• "en yuksek yerde bulunan varlik" anlamina gelir. japonlar doga guclerini kendilerinden cok ustun bulduklari icin onlara bu ismi vermislerdir. kami dag, agac, irmak gibi doga varliklari icin kullanildigi gibi insanlar icin de kullanilir. japon mitolojisinde bir surusu bulunur ve hepsinin adi bi digerinden daha anlasilmazdir.
  • berenice ile, camilo nun soylenmesi kısa gelen halinin okunusu. tabi bu bazen yazıldıgı gibi de okunur*. akabinde japonya'da sinto inanclarina gore dogaustu varliklara verilen genel ad.
  • kerata. evet efendim bu kami kardeşimiz için tek söyleyebileceğim kerata olduğu. hem de çok sevdiğim bir kerata. altının değiştirildiği günleri olmasa da, kısa pantolonlu günlerini hatırlarım ben bunun. pek bir endişelendirmişse de beni yıllar evvel, yıllar içindeki gelişimi, bunu değerlendirmek haddim değil, pek bir dikkatimi çekti. bir ara çok korkmuştum, kaybolacak diye. evet bazen karanlık bir ormanın gizemine kapılırız ya, hep öyle baktıydım ben buna. hatta çoğu zaman giriştiğim bile olmuştu. üzdüm, kırdım. lakin tek bir muradım vardı, gözündeki o ışığın ve günün tamamında olmasa da, bezilen anlarda, beyninden ve kalbinden süzülenlerin kaybolmamasını arzuluyordum. bildiğim tek yol olan çarpışmakla üzerine gittim. belki hata ettim, belki de... yok yok hata ettim. zaman geçti, bizim deli çocuk büyüdü. evet hâlâ deli ancak kaybolmadı ormanda. hatta dümdüz yürüyor, başı da dik. gözünden saçılan ışık, başkaları tarafından da fark edilmeye başladı. umarım emin adımlarla yürümeye devam eder bizim kısa pantolonlu kerata...