kimse kendi memleketinde peygamber olmaz
-
"insanların kendi çevrelerinde değeri bilinmez" anlamında kullanılan bir söz.
-
incil'de hz. isa'nın kendi kenti nasıra'ya döndüğünde kabul görmemesine ilişkin olarak da geçen bir söz. dolayısıyla bu sözün kaynağı ya da belki kaynaklarından biri incil olabilir. matta 13'te (53-58 arası) bu söz şöyle geçiyor:
"isa onlara, 'bir peygamber öz kenti ve evinden başka yerde aşağı görülmez.' dedi."
markos 6'da ise (1-6 arası) şöyle yer almış bu söz:
"isa onlara, 'bir peygamber kendi kenti, yakınlarından ve evinden başka yerde aşağı görülmez.' dedi."
luka 4'de ise (16-30 arası) şu şekilde değinilmiş bu söze:
"isa sözlerini şöyle sürdürdü: doğrusu size derim ki hiçbir peygamber kendi ülkesinde kabul edilmez." -
sanırım sözün doğrusu "kimse kendi köyünde peygamber olmaz" dı.
ingilizcesi ise
"familarity breeds contempt" olsa gerek. -
çok sık kullandığım bir quote. paulo coelho 'ya da atfedilir.