şükela:  tümü | bugün soru sor
  • incil'de hz. isa'nın kendi kenti nasıra'ya döndüğünde kabul görmemesine ilişkin olarak da geçen bir söz. dolayısıyla bu sözün kaynağı ya da belki kaynaklarından biri incil olabilir. matta 13'te (53-58 arası) bu söz şöyle geçiyor:

    "isa onlara, 'bir peygamber öz kenti ve evinden başka yerde aşağı görülmez.' dedi."

    markos 6'da ise (1-6 arası) şöyle yer almış bu söz:

    "isa onlara, 'bir peygamber kendi kenti, yakınlarından ve evinden başka yerde aşağı görülmez.' dedi."

    luka 4'de ise (16-30 arası) şu şekilde değinilmiş bu söze:

    "isa sözlerini şöyle sürdürdü: doğrusu size derim ki hiçbir peygamber kendi ülkesinde kabul edilmez."
  • sanırım sözün doğrusu "kimse kendi köyünde peygamber olmaz" dı.

    ingilizcesi ise
    "familarity breeds contempt" olsa gerek.
  • "insanların kendi çevrelerinde değeri bilinmez" anlamında kullanılan bir söz.
  • çok sık kullandığım bir quote. paulo coelho 'ya da atfedilir.