şükela:  tümü | bugün
  • yakup kadri karaosmanoglu nun en guzel romanlarindan biridir. uc kusak arasindaki catismayi gozler onune serer.
  • ayrıca aynı adlı romandan uyarlanmış 5 bölümden oluşan, trtnin ilk dizilerinden bir tanesi. tiyatro ortamında çekilmistir, oyuncuların indigi merdivenleri bile teker teker gösterir, derya baykal seniha rolüyle basroldedir.
  • yazarın malesef genelde göstermek yerine söylediği, sonlara doğru akıcılaşan, zamanın değişimini anlatıp ironik bir şekilde biten roman.
  • kapağından sıkıcı bir kitap olduğu izlenimi veren, ama okudukça sevilebilen akıcı kitap. kitap 1. dünya savaşı öncesinde geçmektedir ve bu dönemdeki yabancı hayranlığı dahil sosyal sorunları anlatır.
  • gecen gun turk dili dersinin final sorusu olarak kar$ima cikmi$ yakup kadri karaosmanoglu'nun eseri.yahu universitedeyiz be karde$im.hala neden kitap okuyo muyuz okumuyo muyuz kontrol etmek icin romani finalde sorarsin ki?
  • çok başarılı kostümlere sahip oyun.
  • yakup kadri karaosmanoglu'nun 1922'de 33 yasindayken yazdigi; kendine yol arayan genç bir kizi, dede-torun sevgisi ve bunu zorlayan kusak çatismasini, bati'ya fakli yaklasimlari, uluslararasi siyasi depremleri, 1. dünya savasi'ni ve istanbul'un bu dönemde içinde bulundugu tehlikeyi anlatan romanidir.
    2 perdelik ve 1 saat 50 dakikalik tiyatro uyarlamasini ise tarik günersel üstlenmistir. toplam 13 kisilik ( gökhan egilmezbas, yeliz tozan uysal, sevinç erbulak, toron karacaoglu, mert yavuzcan, meriç benlioglu, cem uras, alev oraloglu, aslihan kandemir, dogan altinel, berrin koper, tarik serbetçioglu, binnur serbetçioglu, naci tasdögen ) oyuncu kadrosuna sahip oyun bu ay ve ocak 2005 boyunca istanbul büyüksehir belediyesi sehir tiyatrolari'nda gösterimdedir.
  • her romanda klasik muhabbet olan "romanın yazarı sizce kendini hangi karakterde romana katmıştır" sorusuna verilebilecek cevap hakkı celis olacaktır gördüğüm kadarıyla. bir yanda istanbulda "harp zenginleri" her eğlencenin, israfın dibine vurmuşken diğer taraftan devlet elden gitmektedir.
    --- spoiler ---
    nitekim hakkı celis askere yazılıyor ve sonra sorgulamaya başlıyor tabi: biz bunların rahat rahat içip sıçabilmesi için mi savaşıyoruz?

    ve bence olabilecek en güzel sonuçla, romanın verebileceği en güzel mesajla sonlanıyor roman, duyarlı kardeşimiz vatan millet aşkı ile şehit oluyor.
    --- spoiler ---
  • yakup kadri karaosmanoğlu 'nun ilk romanıdır. istanbul'da istanbulin devriyle redingot devrini kıyaslayarak, büyük ev hayatının, konak yaşamının nasıl da soysuzlaştığını, terbiyemize kadar nasıl rokokolaştığımızı anlatarak başlar yazar hikayesine. sonra naim efendi'den, kızı sekine hanım ve damadı servet bey'den, torunları cemil ve seniha'dan, konaktan eksik olmayan arkadaşları faik bey'den bahseder. servet bey, cemil, seniha ve faik bey, avrupa modaların peşinde koşan alafranga-züppe tipler olarak tasfir edilir. naim efendi ise eskinin temsilcisidir. lüks tüketim içinde, har vurup harman savurarak, alafranga adetler içinde yaşamlarını geçiren torunlarının karşısında naim efendi bir "fosil" gibidir. akrabaları olan hakkı celis ise romanda ideal karakter olarak karşımıza çıkar. şiir ve felsefeyle içli dışlı olan, hisli, içine kapanık, seniha aşığı bu genç adam, romanın sonunda da milli kimliğin temsilcisi haline gelir.
    bir dönem romanı olan kiralık konak'ta değişen adetleri, çözülen gelenekleri, yeni alafranga yaşam tarzını, apartman hayatını görürüz. bir yandan memleket savaşın eşiğindedir, balkan savaşlarının ardından i.dünya savaşı kapıdadır ve en sonunda da gelip çatar. ama diğer yandan savaşa aldırmayan, kendi gündelik dertlerinin, çıkarlarının peşinde koşuşturan avrupa özentisi bir sınıf peydah olmuştur. bu sınıfın temsilcileri savaş sırasında da "harp zengini" olurlar. para yapıp bir an evvel avrupa'ya kaçmayı hayal ederler.
    yakup kadri romanında bir yandan bu züppeliği, özentiliği, lüks tüketimi ve duyarsızlığı eleştirirken, bir yandan da aşırı bir milli gurur ve hassasiyetle hakkı celis gibi bir gönül adamını kahramana dönüştürüp romanın son sayfalarını göz yaşları içinde çevirmemizi arzular.
  • (bkz: kiralık oyun)