*

şükela:  tümü | bugün
  • son derece anlamli ve onemli ve de gerekli buldugum bir standardizasyon kampanyasi...

    bach'in eserleri icin bwv numarasi kullanilmasini oneririm. ancak adi cok belli olan eserlerinin zaten acilmis olan basliklarinin kullanilmaya devam edilmesi pek uygun, pek dogru olacaktir. burada onemli nokta, bach eserlerinin orijinal almanca yazilislarinin tercih edilmesi geregidir. beethoven, mozart gibi bestecilerin hemen hemen tum bestelerinin turkce yazilislarinin da kullanimda oldugu dusunulurse, bu turkce kullanimlarin tercih edilmesinin daha mantikli olacagi gorulur.

    ayrica op, kv, bwv turu katalog numaralarinin elden geldigince basliklari da acilmali ve varsa ilgili beste isimlerine bkz ile yonlendirilmelidir.

    besteci adi konusunda da can sebahattin dere'nin onerisi en tercih edilesi yoldur.
  • muzik marketlerde de akil edilebilse, bizi glenn gould'un bach yorumlarini "g" harfinde aramaktan kurtarip "b" harfinde bulabilmemizi saglayacak standardizasyon.
  • yapılması elzem haline gelmiş besteci başlıkları birliği (bbb diye genelleştirilebilir elbet).. can sebahattin dere beyin öngördüğü sadece soyisimle başlık açılmasına madden ve manen katılmamla birlik, bestecilerin tüm önadlarının da ilk entride belirtilmesi taraftarıyım, yine madden ve manen..

    ayrıca eser adlarını da, türkçe'de yaygın ise, türkçe açmak daha faidelidir.. misal hem ayışığı, hem moonlight sonatı yerine, ayışığı sonatını tercih etmek; tabii altına, orijinal adını, numarasını, sırasını yazmak daha yeğ olacaktır.. lakin, yine misal, tempest sonatını da tempest diye benimsemek gerekmektedir işbu halde.. yanı sıra, zeenogr delorange beyin de belirttiği gibi, mozart beyin eserlerini kv numarasıyla, diğer bestecilerinkini de kendi öngördükleri numaralama sistemiyle belirtmek sünnetten sayılmalıdır..

    senfoniler özelinde, senfoninin adı mevcutsa, onu kullanmak daha yerinde olabilir.. yani 'beethoven üçüncü senfoni' yerine eroica senfonisi tercih edilebilir.. ayrıca özel adlı eserlerin, senfoni mi, sonat mı, uvertür mü, belirtilerek girilmesi de koordinat hesabını pek kolay hale getirebilir.. hulâsa, o kadar..
  • bu arada onemle ustunde durulmasi gereken gozden kacmis bir noktayi belrtmeliyim:
    "e dur", "e", "e major", "mi major" karmasasi ne olacak?
    acikcasi ben, turkce kullanimi elden gelen her yerde tercih ediyor olmakla birlikte, ayni zamanda alfabetik notalamanin sozluge ve hatta turkce'ye girip "do, re, mi" sacmaligina son vermesi taraftariyim. bu durumda acaba ingilizce kullanim mi, yoksa almanca kullanim mi tercih edilmeli? ingilizce kullanim, 50 karakter siniri nedeniyle de cok mantikli gozukmekte (major belirtilmemesi acisindan) ve fakat turkce isimlerle yanyana durdugunda absurd gozukecegi gibi, orijinali almanca olan alman bestelere konulmasi da komik olacaktir. ancak yine de sozluk limitleri ve kullanim kolayligi icin tercih edilebilir. edilmeye de bilir. bilemiyorum. ortaya atiyorum. kararsizim.
  • bu arada katalogsal basliklarin kullanim icin benimsenmesi ve bilinen tum adlarin acilip ilgili basliga yonlendirilmesi de cok hos bir fikir olarak gozukmektedir. zira bu islem sirasinda daginik halde bulunan yuzlerce entrynin sirasi bozulmadan guzelce tek baslik altina tasinmasi gerekecektir.
  • böyle bir standardizasyon ilk once bu yola* baş koymuş müzik bilenleri deli edecek bir uygulamadır. her yeni gelen suser in eline bu normları nasıl vereceklerini merak etmekteyim. gösterilen tüm abalara rağmen soru veya anket formatındaki başlıklarda bir azalma olmuş mudur ki diye sormak isterim. (bkz: birakiniz yapsinlar)
  • ayrica benimsenecek kurallarin her kosulda gecerliligini koruyabilmesi gerekir. bu durumda soyle bir ornek verirsem sanirim en dogrusunun katalog numarasi kullanimi olacagi konusunda fikir birligine variriz:
    "konzerte für violine, streicher und continuo a-moll"
    yerine
    "bwv 1041"

    (bu gibi durumlarda turkce isim konusunda muzik otoriteleri bile fikir birligine varamamaktadir)
  • yeni gelenler, en azindan bombos ve tek bir bkz iceren bir baslik gorduklerinde yonlendirildiklerini ve oraya yazmamalari gerektigini algilayabilecek kapasitede olacaktir. olmamalari durumu bizi degil, moderatorleri ilgilendirir.
  • en guzeli, bilinen her basligin, eger varsa, guzel turkce bir karsiliginin belirlenmesi ve yabanci yazilimlardan yonlendirilmesi seklinde olacaktir. bu sirada da (gerekli ise) tonalite de elbette turkce belirtilecektir. ancak basligin turkcesinin ne oldugunu ogrenen user, daha sonra buradan katalog numarali basliga yonlendirilecektir ve boylece standardizasyon yoluyla didaktik bir etki de yaratilmis olunacaktir.
  • ayrıca, opera adlarının da türkçe girilmesinden de yanayım, yanma yayım, söyle sazım.. tabii yine, orijinal adını entride belirtmek koşuluyla..
hesabın var mı? giriş yap