knowledge ile information arasındaki fark
-
dilimize kabaca "bilgi" olarak çevrilen iki kelimenin nüans farkları.
sanırım birisi "malumat" seviyesinde bilgiyi kastederken birisi "bilim-ilim" seviyesindeki bilgiyi kastediyor, check ile control gibi yani. -
-
nüans farkları ile açıklanmaya çalışılan ingilizce de bilgi ve bilgi-birikim anlamlarına gelen sözcükler...
nüans farkları ne acaba fark farkları gibi.... -
knowlegde, kişinin bildikleri,
information, bilgi.
yukarıdaki arkadaş aslında çok iyi açıklamış.
tanım: son zamanlarda girdiğim içi en çok bilgi olan giri. -
anlamlı ve birbiriyle ilişkili bilgi zincirine knowledge diyebiliriz.
ınformation ise yalnız başına bir anlam ifade etmiyor olabilir bir parça gibi.
yapboz bence güzel bir benzetme olabilir. yapbozun bir parçası information iken yapbozun tüm parcalarının birlestirilmiş hali ise knowledge dır. bence öyle belki gercek daha farklıdır ama yıllardı zihnimde bu şekilde tutuyorum. -
-
information vikipedi'ye bakıp ben bunu biliyorum, vikipedi'de yazıyordu der. knowledge ise bir sürü kitabı okumuştur, bilgiyi içselleştirmiştir; yeri gelir vikipedi'ye yazar.
information twitter'da ekonomi şöyle, ekonomi böyle yazmaktır; knowledge ekonomi kitabı yazdırır.
information ahkam kestirir, knowledge öğretir.
yani neymiş bir şey okuyunca bilgi sahibi olunmuyormuş. -
(bkz: knowledge)
-
-
birinin yanlış yazılmış olmasıdır.
edit: başlığın ilk hali knowlodge şeklindeydi.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap