şükela:  tümü | bugün
  • bir panait istrati romanı..küçük bir çocuğun ağzından, koca cüsseli ve iyi kalpli ama hayatın acımasız olmaya ittiği kodin'i anlatır..
  • ilk genclik arkadasimdir kendisi. arada sirada bulusur laflariz yine. yillar gectikce bu bulusmalarin da arasi acilir oldu... kim bilir nerede ne yapiyordur simdi.
  • ortaokuldaki türkçe hocalarının ısrarla okuttukları kitaplardan bir tanesidir. kolera filan olur kitaptakiler, çocuk halinizle acırsınız üzülürsünüz.
  • bir oturuşta bitirilebilecek güzel romandır. "insanı kötüye iten kendisi midir yoksa çevresi mi" sorusuna cevap vermeye çalışır.
  • bir dönem türkiye'de yasaklanmış olmasının nedenini hala anlayamadığım fevkalade bir romandır.
  • kısa ama çok şey anlatan, daha da önemlisi okuyucuya çok şey soran bir klasik.

    sosyal yayınların çevirisi güzel ama basımı aceleye gelmiş gibi bir hali var. çok basit hatalara rastlayabiliyorsunuz. bir de daha fazla çevirmen notu içermeli, çevirmen notları biraz yetersiz kalmış. bunun yanında tüm çeviriler aynı mı bilmiyorum ama bataklıkta bir gece ve kir nikola isimli iki istrati öyküsü daha eklemişler ve öyküler kodin'in kahramanı küçük adrien'in başından geçiyor.

    şunun da önemli bir bilgi olduğunu düşünüyorum.. panait istrati, yunanlı bir tüccarla romen bir çamaşırcı kadının evlilik dışı çocuğu. aynı adrien gibi.
  • merhamet yoksunu annenin harcadığı duygulu kabadayı. küçücük çocukla olan dostluğu şaşırtır, acıtır içini okuyanın.
  • kitabı okumadım ancak radyo tiyatrosundan dinledim bu eseri. hikayeyi sevdim ama -belki- radyo tiyatrosu olduğundan olsa gerek fazlasıyla gerçek üstü ve abartı buldum. muhtemelen kitabı okusam karakterleri özellikle kodin' i daha derinden anlayabilirdim sanırdım.

    bir de benim sevgi üzerine teorimi panarit istrati gibi sevgi konusunu işleyen, sevgiye önem veren bir yazar bile çürütemedi. ben diyorum ki sevgi, bir çıkar ilişkisidir, daha doğrusu bir faydacılık durumudur. çok yakışıklısındır, çok güzelsindir, çok sempatiksindir; dış görünüşün sayesinde sana ilgi gösterilir seni sever insanlar. kodin karakteri ise çirkin ve yazarımız çocuğun onu dış görünüşüne rağmen kalbi için sevmesini sağlayarak sevgiyi yüceltiyor kendine göre. kendine göre diyorum çünkü benim açımdan teorimde değişen bir şey yok. kodin çirkin ama çocuk için dış görünüşüyle değil de tavırlarıyla bir faydacılık durumu yaratıyor.

    zenginsen paranla, yakışıklıysan tipinle, zekiysen cümlelerinle, zekanla; hiçbirine sahip değilsen ise yaptığın iyiliklerle, fedakarlıklarla bir faydacılık durumu yaratırsın karşındaki insana. işte sevgi denen şey bu kadar basittir bence.
  • değeri pek bilinmeyen panait istrati romanı. çocukluğumun en sevdiğim romanlarından. bence toplumcu gerçekçi romanın en güzellerindendir.

    küçükken okuduğumda benim en iyi arkadaşım olan ve benden 10 yaş büyük biriyle özdeşleştirmiştim. şöyle rahat benden 2,5 kat uzun falandı. benim eleman da çok güçlüydü, dosttu, olgundu. okuduğum ortaokuldan bizimkiler çok daha elit bir yere alınca o da kaydını almıştı (zira dediğim gibi 10 yaş büyük ve reşit yaşı daha o zaman geçmişti). tek kusuru damar arabeske çok fazla batmıştı. sonra ben liseye gittim o ise liseyi bıraktı. sonra en kötü liselerden birine kaydını yapabildi (notları berbattı). daha yaşıma uygun arkadaşlar edindim. okuduğum şehrin zıpırları da vardı bizim arkadaş grubu içerisinde. bir de zaten o damar arabesk ben ise yabancı müzük dinliyordum, o antikaydı ben elimde sürekli dünya klasikleri, o şakadan vb anlamazdı ben baya geyik biriydim hasılı faklılaştık. daha doğrusu farklı olduğumu o da anladı. bir gün ansızın benimle konuşmadı.

    neyse uzun zaman geçmiş marketi varmış. dün görmeye gittim. hay gitmez olaydım. benim bu kadar romantik romantik anlattığım kişi bildiğin öküzmüş. dedim allah benim belamı versin. sonra dün gece tekrar kodin'i aldım elime sabaha kadar okudum.

    kodin öldü ama romanı hala seviyorum.

    küçük prens anlatım, hikaye, prensliği ne kadar sterilse bu roman o kader terstir. hayatın ta kendisidir. çocuklara okutulur mu bilemedim. ama bir solcu yaratmak istiyorsan okutulabilir.
  • filmi de çevrilen ve zamanında istanbul'da vizyona giren istrati öyküsü. roman demeyelim, romana yakın sayarsak novella denebilir. istrati aslında öykücü ve tarihi-coğrafi anı yazarıdır.

    (bkz: panait istrati/@ibisile)