• (bkz: dekupaj)
  • harmanlama. şarapçılıkta bir kaç üzüm çesidini birbirine karıştırarak elde edilen şaraba verilen isim*
  • kesmek gibi bir anlamı olsa gerek fransızcadan geliyorsa galiba sanırım evet.
  • irrasyonel olma ihtimali taşıyan bir kavramdır.
  • farklı özellikteki küvlerin veya fıçılarin şaraplarının harmanlanması işlemidir. bu işlemde, bağların farklı kısımlarında elde edilen şarapların, değişik yılların, değişik işlemlerden geçmiş ayrı karaterde şarapların ya da farklı sepajların birbiri ile harmanlanması yolu ile, daha kaliteli şarapların üretilmesi hedeflenir.
  • (bkz: sepaj)
  • kana sinsi sinsi i$leyen, masadan kalktiginiz anda felek $a$masi giyabinda hatiri sayilir hatiralara gark* olabileceginiz karma $arap..
    tadi cok guzeldir kupajlarin..tadimlik icmek gerekir..
  • iki ya da daha fazla üzümden elde edilen şaraplara denir.
  • fransizca "kesme" anlamindaki "coupage"dan. degisik üzüm türlerinin saraplarinin karistirilmasi ile elde edilmis sarap demektir. aslinda "couper" -kesme- fiili birbiri ile ilgisiz iki türü karistirmak anlamindadir ki bu saraplari karistirmaktan, pismis asa su katmaya kadar gider. pek de hos bir anlami yoktur anlasildigi üzere. sarap söz konusu oldugunda "coupage" fransa'da suçtur; sarap üreticisinin basina dert açabilir. bir sarabi "coupé" etmek, o sarabin içine etmektir. izninizle ben türkçeye "sarabi piç etmek" diye çevireyim. ingilizce ve türkçe kullanabilirsiniz bu deyimi ama fransizca kullanmanizi pek tavsiye etmem*.
hesabın var mı? giriş yap