kuran sözcüğünün tdk'nin sözlüğünde olmaması
-
bir yanlışlık. sadece dinî gayeler güderek açtığım bir başlık değil bu.
incil sözcüğü var.
tevrat sözcüğü var.
zebur sözcüğü var.
kitab-ı mukaddes var.
kuran sözcüğü yok.
eğer kutsal kitaplar eklenmeyecekse hiçbiri eklenmesin.
kur'an, kuranıkerim, kur'an-ı kerim de yok. ama işin daha garibi şu: bu sözcükler tdk'nin yazım kılavuzunda var. işte. fakat anlam içeriği yazmıyor. sadece nasıl yazılacağı belirtilip anlamı gösterilmeyen başka bir kelimeye denk gelmedim. hem o da saçma, nasıl yazılacağına karar veriyorsanız ne olduğunu da söyleyin.
başka bir mevzu da şu, türkçe sözcüklerde ayırma çizgisi kullanılmaz. birçok kelime için bu geçerlidir:
kuvayımilliye
mecazımürsel
bence kuranıkerim ve kitabımukaddes de bu hâlleriyle yazılmalı, bu kurala uymalı.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap