la nina de las flores
-
bir kiza bir cicek verdim
ve ona ciceklerin kizi dedim
boyle, yillarca.
onun basi suslenmisti
ve ben onun kokusunu duydum.
ve bir gun kiz kayboldu
ve biliyordum, onu bir daha hic goremeyecektim.
ve yuruyusumun ortasinda
biraz solgun bir cicek gordum.
ve onun o cicek oldugunu anladim,
benim kizimin.
ciceklerin kizinin.
buyrun turkce cevirisi. bu da ispanyolcadan cevirdigim ilk sarkiydi, aylarca ispanyolca ogrendikten sonra sonunda meyvelerini toplamaya basladim. -
yaşamın en tatlı anının bir anda sona ermesi gibi bu şarkı. çok acıtıyor.
-
harika bir yasmin levy ağıtı. daim yusuf orti ile art arda dinlenince kendinizi en yakın köprüden aşağı atlarken bulmanız işten bile değil.
-
la nina de las flores çok ağırdır, her yürek kaldıramaz.
-
yasmin levy nin la juderia albümünün beşinci şarkısıdır. söz ve müziği yasmin levy e ait olup çiçeklerin kızı anlamındadır. ağıta benzer. insanın yüreğini paramparça eder. sözleri de şöyle
yo le di a una nina una flor
y la llame la nina de las flores
asi, por muchos anos
su cabeza estaba engalanada
y yo su aroma oli.
y un dia desaparecio la nina
y yo sabia, que no la veria nunca mas...
y en el medio del camino
yo vi una flor un poco cansada..
y supe que era la flor..
de mi nina..
de la nina de las flores. -
gerçekten ağlamaya hazır bir ruh halinde iken dinlemeyiniz, ya da durup dururken içinizin burkulmuş, daralmış hale gelmesini istemiyorsanız yaklaşmayınız bile. ikliminizi değiştirir.
-
https://www.youtube.com/watch?v=ak24nelafgq
(bkz: görüyorum ki çaresizliği tatmamışsınız hayatınızda)
akıllara getirmiştir. rahat uyu sen...
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap