şükela:  tümü | bugün
  • bolu belediye başkanlığını kazanan tanju özcan “akp kadın kolları başkanı belediyeden maaş alıyor ama ne iş yaptığını bilmiyoruz,kendileri de bilmiyor. suç duyurusunda bulunacak,durumun takipçisi olacağız,ne kadar para zimmete geçtiyse faiziyle geri alacağız”
  • beklenen hareketler.
    eğer gerçekse söke söke alınması gerekli.
    milletin parasını kendi parti propagandası için kullanan bütün herkes ayıklansın.
    parti gözetmeden.
  • akfetöcülerin uğramayacağı başlıklar.
  • sadece maaş alanlar değil, kadroya nasıl geçtiği belli olmayan insanlara da nasıl kadro verildiyse öyle geri alınsın. lan bi duyuyoruz şunun oğlu vardı ya belediyede kadroya geçmiş. 93 puanla zabıtalığa başvuran insan gördü bu gözler. ama adam puanı bile olmayanı kadrosuna alıyor. adam kayırma değil adalet istiyoruz.
  • ne iş yaptığını söylesek hakkımızda dava açılır; o yüzden şimdilik susuyoruz.
    zamanı gelince adli tatili kaldırıp bunların hepsini yargılamayan devletin de (onu da zamanı gelince söyleyelim).

    edit: gg önlemleri alındı uyarılar üzerine.
  • dün yediğin hurmalar,gelir götünü tırmalar, durumudur. darısı diğer belediyelere.
  • bir çok belediyede "hamili kart yakinimdir" olarak işe alınmış, ayın 15'inden 15'ine bankamatikten maaşını çeken; bunun dışında ortalarda görünmeyen; yeri yurdu belli olmayan memurdur,işçidir. ay boyunca hiç iş yapmadığı, iş yerine hiç gitmediği halde, ay başında bankamatiklere koşarak hak ettiği maaşı çekip orgazm ola ola harcayan memur işçi tiplemesidir.
  • türkiye'nin ben bildim bileli kanayan yarası bu mesele. gerçekten bunu çözebilecek bir hükümet çıkmayacak mı acaba? bu arada tabi sadece devlette değil, özel sektörde de pek çok örneği var bunun.
  • (bkz: metres)
    (bkz: garsoniyer)
    metres: metrenin ingiliççe çoğuludur efendim. cümle içinde kullanalım misal " how many metres mrs. brown"

    garsoniyer: çok acıkan açlıktan gözü dönen insanlar için kullanılan tabirdir. misal " o kadar açım ki nerdeyse garsoniyerim."

    yoksa siz başka bir şey mi sanmıştınız.