mai nata
-
tiziano ferro'nun rosso relativo albümünde yer alan şarkı.
italyancası ve türkçesi şöyle;
passa, passa, passa
geçer, geçer, geçer
poi imprechi ma non passa mai
sonra küfredersin ve bir daha asla geçmez
la tua fame è sveglia, cazzo, no non va mai a dormire lei
açlığın bir alarm, siktir, o asla uyumaya gitmez
sogni, sogni, sogni
hayal edersin, hayal edersin, hayal edersin
ma sai già quanto costano
ama zaten neye bedel olduğunu biliyorsun
qualche notte in piedi a sopravvivere al fatto che
bazı geceler gerçeğe tahammül etmenin
non è la realtà
bu gerçek değil
e la conosci già
ve bunu zaten biliyorsun
la fine che farà
sonunda yapacak
la tua forza di volontà
senin isteğinin gücü
andrà a farsi fottere
siktirip gidecek
ti dicono "sii forte" si ma
sana güçlü ol diyecek*evet ama
son bravi a parlare
onlar konuşmakta iyidirler
che ne sanno di che hai dentro te
senin içinde olan şeylerle ilgili
in quel frigo.... si freddano le lacrime
buzlukta... gözyaşları donaer
in dispensa.... rinchiudi le tue ansie e poi
bodrumda... endişelerini kapatırsın ve sonra
sotto il letto.... nascondi la tua polvere
yatağın altında... tozlarını* gizlersin
poi non dormi... ti chiudi e rifletti
sonra uyuyamassın... içine kapanıp düşünürsün
è la vita che unita al dolore si ciba di te
seni yiyip bitiriyor acıyla dolu bu hayat
e della tua strada sbagliata
ve senin yanlış tercihlerin
e continui a pensare, placando il tormento,
ve düşünmeye devam edersin, işkenceyi içine oturutarak
che bello se non fossi mai nata
doğmasaydın ne güzel olacağını
salpa, salpa, salpa
yelken açar, açar, açar
il raziocinio toglie l'ancora
sağduyu çapayı bırakıverir
da una cerebrale come te nessuno se lo aspetta
senin gibi bir beyinden hiç kimse bunu beklemez
parli, parli, parli
konuşursun, konuşursun, konuşursun
sei un vulcano inarrestabile
zaptedilemez bir volkansın
treno più che rapido, efficiente, poco timida
hızlı, faydalı ve biraz utangaç
ma ti hanno detto mai
ama sana asla söylemezler
che devi amarti un po'
kendini biraz daha az sevmen gerektiğini
puoi rallentare e poi
biraz yavaşlayabilirsin ve sonra
pensare un po' più a te
kendin hakkında biraz daha düşünürsün
che sicurezza mostri se
nasıl bir güven gösterebileceğini eğer
i casini sai risolvere
karışıklıkları çözmeyi bilirsen
ma i problemi tuoi
ama senin problemlerin
non li affronti proprio mai
asla onlarla gerçekten yüzleşmedin
in quel frigo.... si freddano le lacrime
buzlukta... gözyaşları donaer
in dispensa.... rinchiudi le tue ansie e poi
bodrumda... endişelerini kapatırsın ve sonra
sotto il letto.... nascondi la tua polvere
yatağın altında... tozlarını* gizlersin
poi non dormi... ti chiudi e rifletti
sonra uyuyamassın... içine kapanıp düşünürsün
è la vita che unita al dolore si ciba di te
seni yiyip bitiriyor acıyla dolu bu hayat
e della tua strada sbagliata
ve senin yanlış tercihlerin
e continui a pensare, placando il tormento,
ve düşünmeye devam edersin, işkenceyi içine oturutarak
che bello se non fossi mai nata
doğmasaydın ne güzel olacağını
e non passa, e non passa
ve geçmez, geçmez
e non cambia mai
ve asla değişmez
(cambia...)
(değişir...)
cuore nello stomaco
midede bir kalp
testa senza eroi
kahramanlar olmayan bir baş
è la vita che unita al dolore si ciba di te
seni yiyip bitiriyoracıyla dolu bu hayat
e della tua strada sbagliata
ve senin yanlış tercihlerin
e continui a pensare, placando il tormento,
ve düşünmeye devam edersin, işkenceyi içine oturutarak
che bello se non fossi mai nata
doğmasaydın ne güzel olacağını
e la smetti? rilassati! forza, reagisci
ve vazgeçer misin? sakinleş. güçlen ve harekete geç
sei te che condizioni la tua strada
kendi yolunu çizen sensin
e, su, prova a pensare che bello sarebbe se invece
ve ne kadar güzel olabileceğini düşün
amassi di più la tua vita
hayatını sevdiğin zaman
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap