şükela:  tümü | bugün
  • dogru yazilisi makine oldugu halde is ilanlarinda, universite kimliklerinde ve bilimum benzer yerlerde makina diye yaziliyor...
    en ilginc nokta ise yildiz teknik universitesinin bu sene cikardigi gecici kimliklerdeki (1. siniflar icin) tezattir

    fakultesi: makina fakultesi
    bolumu: makine muhendisligi

    ayrica
    (bkz:alev makinesi)
    (bkz:alev makinasi)
    (bkz:basit makinalar)
    (bkz:basit makineler)
    (bkz:hesap makinasi)
    (bkz:hesap makinesi ile 00 yazmak)
  • makine çocukca bir anlatımla hareket eden parçaları olan alettir. makina ise insanların üzerlerine saydırılan* bir erkek uzvudur.
  • tdknın uygun gördüğü yazılım şekli makine olup, konuşma dilimize ses uyumu ile alakalı olarak makina yahut makine diye kullanılacak şekilde yerleşmiş olmasından zaman zaman yazımlarda da hatalar oluşur....
  • sozlukte şu an itibariyle içinde 23 adet "makine" 27 adet "makina" geçen başlık bulunması sonucu kafa karıştıran sorunsal.
  • sozlukte $u an itibariyle icinde 315 adet "makine", 244 adet ise "makina" gecen ba$lik bulunmaktadir. lakin sadece kelime bazinda bakacak olursak (yani kelime sonuna herhangi bir ek almadan), bu taktirde makine'den 54, makina'dan ise 60 adet ba$lik bulunmaktadir. bu istatistiki bilgi de gosteriyor ki, gecen 1 yil zarfinda sozluk kullanicilari ne yazik ki bu kelimenin dogru yazili$ini* ogrenememi$ler.
  • ingilizcedeki machine kelimesinin kökeni latince machina (hani içinden hediye olarak deus vs. çıkıyor ya ara sıra, o iste) kelimesidir ki ki latinceye yunanca makhana, yani "alet edevat" anlamındaki " mekhane ile ilgili" kelimesinden girmis. köken latince olunca da ingilizceye de fransızca "machine" -guillaume le conquérant sag olsun- kelimesinden geçtigi asikardır. türkçeye italyanca macchina'dan, ses uyumuna az da olsa uyarak makine olarak geçmistir.

    türkçe isim tamlamalarında söylenilisi tamamen ses uyumuna baglıdır. fakülte ile devam edilecekse makina (fakülte kalın sesli ile baslar, dolayısyla kalın sesli ile biten makina kullanılır önünde, mühendislik ile devam edilecekse (mü- ince sesli) dolayısıyla makine denilmesini, her ne kadar tdk her kosulda "makine" kelimesinin kulanılmasını dogru kabul ediyorsa da, dogal karsılamak gerekir. ancak yazılı dilde bir uyum saglamak gereksinimi de yok degil.
  • dogrusu makine seklinde olsa da itu gumussuyu kampusunun duvarinda hayvan gibi harflerle makina yazmaktadir.
  • sınıfta hoca ile tartışmama yol acan ve sonunda oglum ben 2003 yılı imla kılavuzuna baktım yalanı ile bastırmaya calıstıgı ancak "e hocam bolumun onundeki yazıyı degistirin o zaman" yanıtına karsın "senin icin ne farkeder nasıl olsa bitiremeyeceksin" cumlesi ile sınıfa karsı itin gotunde bir sureligine ikamet etmeme yol acmıs polemik.
  • gereksiz bir "sorunsal". lakin her iki söylem de türkçe kelimelerde aranan birincil şart olan büyük ünlü uyumuna uymamaktadır.