şükela:  tümü | bugün
  • mamoığn gibi bir okunuşı vardır. genizden şeabılır.
  • l'etranger'ın ingilizce çevirisinde mom yerine kullanılması tercih edilmiş kelime. ayrıca ünlü örümcek şeklinde (bkz: louise bourgeois) heykeli.
  • en büyük örümcek heykeli olup, "maman" yani anne anlamına gelmektedir. metafor olarak anne gücünü ima edip koruma ve yetiştirmeyi anlatmaktadır. varoluşu simgeleyen heykellerin başında gelir. lakabı spiderwoman/ örümcek kadın'dır, bu isimle bilinir.
  • (bkz: origin)
  • fıransızca anne, ermenice annem anlamına gelen kelime. ayrıca louise bourgeois'ın heykeli imiş.

    edit: bi de kürtçe'de ebe anlamına geliyormuş.*
  • fransızcada anne anlamına gelir ama asıl anneyi karşılayan kelime mere'dir. ingilizce üzerinden açıklamaya çalışırsak mere daha çok mother kelimesini karşılarken maman mommy'yi karşılar. tabii ben fransızcanın gündelik kullanımına çok aşina değilim ama bir evladın kendi annesine yönelik kullanacağı bir kelime geliyor bana. "ta maman" (senin annen) gibi bir kullanım benim kulağımı tırmalıyor, pek karşılaşmadım. yukarıda bahsedildiği üzere yabancı kitabındaki kullanımı yanlış hatırlamıyorsam şöyleydi: " aujourd'hui maman est morte. ou peut être hier. je ne sais pas."
  • nam-ı diğer guggenheim spider.