şükela:  tümü | bugün
  • içinde bölgede kullanılan bir çok dilden özellikle neo-aramaik dil grubundan ve türkçe'den öğeler barındıran, kullanılan ifadelerin cidden yarıp geçirdiği, duymayı özlediğim, keşke konuşabilsem dediğim güzel bir yerel arapça dialektidir.

    istanbul'da doğup büyümüş çakma bir mardinli olarak kendi aralarında mardin arapçası konuşan annane ve dedem ile aynı evde büyüdüğüm için pasif olarak kendiliğinden anlayabildiğim iki ana dilimden biridir. sadece anlayabiliyorum, fakat bir kaç kelime dışında pek konuşamıyorum.
    konu ile ilgili 68 yılında akademik bir çalışma amacıyla yapılmış bir ses kaydı var.

    (bkz: jalla jalla / #30087392)

    bir de şöyle birşey var
  • th: peltek s
    dh: peltek z
    7: ha harfi
    x: hı harfi
    3: ayn harfi
    ğ: gayın harfi
    q: kaf harfi
    w: vav harfi
    ' : sekte
    ê: ince e harfi
    diğer harfler: türkçe'deki harf karşılıkları ile aynı

    not: sesli harfleri iki defa yazmak o harfin uzatılacağı, sessiz harflerin ise şeddeli okunacağı anlamına gelir.

    türkçe -> arapça

    1 = wêhıd
    2 = thneyn
    3 = theethê
    4 = arba3
    5 = xamsê
    6 = sıttê
    7 = seb3a
    8 = thmênyê
    9 = tıs3a
    10 = 3aşara
    11 = 7daaş
    12 = thna3ş
    13 = thılıtta3ş
    14 = arba3ta3ş
    15 = xamsta3ş
    16 = sıtta3ş
    17 = seba3ta3ş / sebita3ş
    18 = thmınta3ş
    19 = tısa3ta3ş / tısita3ş
    20 = 3ışrin
    21 = we7ıd u 3ışrin ("bir ve yirmi", artık diğer iki basamaklı sayılarda hep bu kural geçerli)
    30 = thethin
    40 = 3arbin
    50 = xamsin
    60 = sıttin
    70 = seb3in
    80 = thmenyin
    90 = tıs3in
    100 = miyyê
    200 = miteyn
    300 = thethe miyyê
    400 = arba3 miyyê
    1000 = elf
    2000 = elfeyn
    10 000 = 3aşteleef
    20 000 = 3ışrin elf
    100 000 = mit elf
    200 000 = miteyn elf
    300 000 = thethe mit elf
    1 000 000 = milyon
    13 648 275 = thılıtta3ş milyon sıtte miyye thmenyê u 3arbin elf miteyn u xamsê seb3in
    1 000 000 000 = milyar
    10^12 = trilyon
    10^15 = qattrilyon

    not = ikili çevirilerde ilkinde artikel vardır: örnek adam= dhelem (genel olarak adam, "the man") / dhelemê (bir adam, "man") gibi.
    abdest = wudhu
    acemi = 3acemi
    acı (sağlık) = wece3
    acı (yemek) = 7eed
    acımak = wece3 feed (tam çevirisi= "içinin acıması")
    aç (yemek) = cu3een
    açık = meftoo7
    açmak = fet7een
    ad = ısım
    adaletli = 3adıl
    adam = dhelem / dhelemê
    adamakıllı = 3al 3aadê (deyim, kelime kelime çeviri= "adetlere uygun olarak")
    adamcağız = reben
    adam gibi = keme rıcceel (tam çeviri= "adamlar gibi")
    adap = edeb
    âdem = eedem
    adil = 3adıl
    adres = edres / edresê
    af = 3ef
    aferin! = 3afferım!
    afgan = efgeeni
    afganistan = efgenistan
    afrika = 3efriqa
    afrikalı = 3efriqeeni
    ağa = eeğe
    ağaç = şeeq
    ağır = seqiil
    ağız = thım
    ağlama = beki
    ahiret = eexira
    ahlak = xleeq (tam çeviri = "ahlaklar, huylar")
    ahmet = e7med
    aile = 3ayle / e7l ("e7l" tam çevirisi= "(tüm) akrabalar")
    ait = 3ayıt
    ak (renk)= abyaz
    akıl = 3eqıl
    akşam = mese
    al (renk) = a7mar
    alaka = 3eleqe
    alçak = nêêxi
    alem = 3alem / 3leem
    alevi = 3elevi
    alfabe = elifbê
    alışma = 3alm / 3alliim (tam çeviri= "öğrenmek")
    alkış = faqs / faqqiis
    allah = alla
    alma = rıf3a
    alman / almanca = almaani
    almancı = almanci
    almanya = almanya
    alo! = 3alo!
    alt = te7t
    altın = dheheb
    am = qoot (argo)
    ama= ama / belê (belê tam çevirisi olamasa da en yakını "evet"dir. olumsuz bir cümleye karşı olumlu cevap verirken kullanılır. ayrıca "ama/fakat/lakin" gibi kullanılabilir)
    amaç = hedef / ğeeyê
    amca = 3em
    ameliyat = 3emeliyyê
    amerika = 3emeriqe
    amerikalı = 3emriqeeni
    amin = eemiin
    anahtar = mıftee7
    anırma = zan3iir
    anlama = fıhm
    anlatış = 7ekyeen
    anma = dhkr
    anne = ım / maam
    anneanne/babaanne = meym
    antarktika = antartiqa
    antika = 3antiqa
    aptal = 7maar (tam çeviri= "eşek")
    araba = 3araba / taqsi
    arap / arapça = 3arabi
    arjantin = arjantin
    arjantinli = arjantiini
    arka = xelf
    arka arkaya = xelf ba3dhu / xelf ba3dhın
    arkadaş = arqadaaş / refiiq ("refiiq" ayrıca nesneler için "eş" anlamında kullanılabilir)
    armut = kımmıthrê
    arnavut / arnavutça = arnavuudi
    art arda = xelf ba3dhu / xelf ba3dhın
    artık! = beqet!
    arttırma = zeyyiid
    asabi = 3eseebi
    asansör = asansöör
    asgari = 3esgeri
    asır = 3asr
    asker = 3esker
    askerlik = 3eskeriiyê
    asla! = ebed! / ebeden!
    aslan = aslaan
    aslen = 3eslen
    asya = asya
    aşağı = te7t
    aşağılamak = masxiir
    aşk = 7eb / 7ıb
    ateş = naar
    atış = 7elliiq
    atlamak = nattaan
    atmak = 7elliiq
    avrupa = avrupa
    avrupalı = avrupaani
    avukat = awqaat
    avustralya = awustralya
    avustralyalı = awustralyaani
    avusturya = awusturya
    avusturyalı = awusturyaani
    ay = qamar
    ayak = seeq
    ayakkabı = qındere
    ayar = 3eyer
    ayet = eeyê
    ayı = dıbbê
    ayıp = 3eyb
    ayna = mırê
    aynı = 3eyni
    ayran = raayıb
    az = qleyl / şweyyê / nunukeeyê
    azerbaycan = 3ezerbeyceen
    azerbaycanlı / azerbaycanlıca = 3ezerbeyceeni
    azeri / azerice = 3ezeri
    azrail = azraa3iil