şükela:  tümü | bugün soru sor
  • schaubühne am lehniner platz'daki odasının dibinde video seyredip de kendisiyle bir türlü rastlaşamadığım insan.. artık ne kadar kanıksamışsak kendisini ben ve nickim ne olsa, vb. gibi dostlarım, adı marius'a çıkmıştır aramızda.. zatın feuergesicht isimli ennnfes oyunu sibel arslan yeşilay tarafından "ateş yüzlü" adıyla türkçeye çevrilmiş http://www.pandora.com.tr/urun.asp?id=82595 ve mayıs 2002'de, şehir tiyatroları ve goethe enstitüsü'nün katkılarıyla düzenlenen birinci "okuma tiyatrosu: çağdaş alman yazarları" dizisi kapsamında harbiye muhsin ertuğrul tiyatrosu'nda seyirci karşısına çıkmıştır.. 2000 yılından sonra da boş durmamış ve das kalte kind (2002) ve eldorado (2004) gibi birbirinden müthiş oyunlara imza atmıştır. şu anda ise turista isimli yeni oyunu üzerinde çalışmaktadır.. (bkz: kuşlar söyledi)*

    edit: sarah kane'in crave'ini de gier adıyla almancaya tercüme ettiğini unutmamak lâzım kendisinin tabii ki..
  • millet patir patir bu herifin oyunlarini sahneye koyarken eksi sozlukte adamin esamesi okunmuyor...eski geekler bardak olmus resmen,hepsi tiyatroyu bienali birakip kendilerini komik youtube videosu izlemeye vermisler lan...bir zamanlar ne idugu belirsiz koreli arthouse film yonetmenlerinin yedi ceddinin seceresini ezbere bilen koca suserler cukur dizisinin yeni bolumunu izlemek icin pazartesi gunu saat 21.00'i iple ceker olmuslar.neydi ne oldu lan bu platform...neyse survivor haftanin finali baslayacak ben kacar
  • yaş bence yazmak için önemli bir unsur. 20 yaşında birinden 60 yaşındaki insanın yaşadıklarını yazmasını bekleyemeyiz değil mi? genç yaşına rağmen tiyatro oyunu yazabilen yetenekler de var ama. işte ben bunlara hayranım.