men arefe nefsehu fekad arefe rabbehu
-
arapça, nefsini bilen, kendini tanıyan anlamında laf öbeği*.
-
(bkz: kendini bilen rabbini bilir)
-
-
nacizane kanaatimce türkçe: "kendini tanıyan rabbini tanır" şeklinde tevil edilmesi gereken hadistir.
yunus emre'nin candan geçmeden adlı şiirinde geçer:
".....
men arefe nefsehu dersin, evet değilsin
melaikten yukarı seyran arzu kılarsın
....." -
"hoşça bak zâtına kim zübde-i âlemsin sen
merdüm-i dîde-i ekvân olan âdemsin sen "
şeyh galib
dizelerini hatırlatır. -
(bkz: nosce te ipsum)
-
nefsini bilen rabbini bilir. bu sözün hadis olup olmadığı konusu tartışmalı. hz.alinin sözü diyenler de varmış. ama ibn arabi ve imam rabbani gibi bizim sözüne itibar etmeyi daha çok tercih ettiklerimize göre hadistir.
-
mürşidi kamilden dersimi aldım
men aref sırrına girdim uyandım
bu fani dünyayı bir kapı sandım
meğer tekmil imiş
dört kapı (çarı bap) çıktı -
arefe'yi tarif diye çevirenler olmuş bi noktaya kadar doğru olabilir ama arif'in ulaştığı aslen irfan'dır*. alim'in ulaştığı ilimden farklıdır bu irfan. nedir bu irfan? deneyim ve sezgiyle gelen kognitif bilgidir kanımca. nefsine arif olan rabbine (terbiye edicisine) arif olur.
men arefe sırrı anadolu tasavvufunda belkemiği konulardan biridir. -
kendini bilmekle ilgili bir makale de harward business review'de çıkmış. tasha eurich kaleme almış makaleyi "kendini bilmeyenlerle çalışmak" başlığı ile. ama tasha'nın yazdığı makale tamamen iş verimine yönelik olarak ele alaınmış. tüm analizler iş verimi bakımından yapılmış. kişinin mutluluğu, akıl ve beden sağlığı gibi konular analiz edilmemiş. ayrıca toplum huzuru ve sağlığı da kendini bilmek bakımından ele alınmamış. sadece iş verimi bakımından "kendini bilmek" irelenmiş.
https://hbr.org/…m_medium=social&utm_source=twitter
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap