şükela:  tümü | bugün
  • ispanyolca yalan..manu chaonın clandestino albumunden bir parca..ilgilenenler icin sozleri de söyle:

    mentira lo que dice
    mentira lo que da
    mentira lo que hace
    mentira la mentira
    mentira la verdad
    mentira lo que cuece
    bajo la oscuridad
    mentira el amor
    mentira el sabor
    mentira la que manda
    mentira comanda
    mentira la tristeza
    cuando empieza
    mentira no se va
    mentira, mentira
    la mentira...
    mentira no se borra
    mentira no se olvida
    mentira, la mentira
    mentira cuando llega
    mentira nunca se va
    mentira la mentira
    mentira la verdad
    todo es mentira en este mundo
    todo es mentira la verdad
    todo es mentira yo me digo
    todo es mentira por qué será?......
  • ispanyolca yalan anlamına gelen kelime. muhtelif dillerdeki yalan kelimelerinin fonetik olarak en güzeli.
  • sonunda ispanyolca kyotodan bahseden ve amerika birlesik devletlerinin anlasmaya imza olmadiginin altini cizen bir haber sunumu kismi da vardir. oyle dumduz bir konusma nasil bir sarkiya bu kadar uyar isimli tezimizin de konusu olacaktir o kisim. vay anasini sayin seyirciler..
  • en güzel sarki olmaya aday bi sarkidir her seyiyle, te quiero mas*...
  • la mujer de mi hermanonun soundtrackinde yeralan beo cuevasin seslendirdigi leziz sarki.
  • kanımca, manu chao'nun açık ara en güzel şarkısı.
    şarkının sonunda kadın vokal ile söylenen şarkı ise, geleneksel bir güney amerika şarkısı olan la llorona'dır.
    manu chao'ya eşlik eden ses, que viva la huasteca adlı meksikalı bir gruptan gelir.
    que viva la huasteca yorumu ile la llorona (manu chao versiyonunundan az farklı, ama vokali tanıyacaksınız):

    http://www.goear.com/…-llorona-que-viva-la-huasteca

    lila downs ise lima konserinde canlı canlı, kanlı kanlı söylemiş:

    http://www.goear.com/…4f91a78/la-llorona-lila-downs
  • şarkının sonunda ispanyolca olarak söylenen küresel ısınmayla ilgili kısmını iddaalı olmamakla birlikte çevirmeye çalıştım.
    "fransız uluslararası radyosunun haberine göre bu sabah japonya'nın kyoto kentinde iklim değişiklikleriyle ilgili uluslararası bir konferans başladı. katılımcıların küresel ısınmaya karşı uygulanabilir bir çözüm üretmek gibi zorlu bir görevleri var. fakat küresel ısınmanın büyüklüğü ve şiddeti, bu toplantının sonuçlarıyla örtüşmemektedir. bu tezatlık zengin ve gelişmekte olan ülkeler arasında ortaya çıkmıştır. dünyadaki karbon gazı emisyonunun yüzde 25inden sorumlu olan amerika birleşik devletleri bir referans modeli değildir."
  • aynı zamanda fr. yalan söylemek olan mentir fiilinin gelecek zaman 3. tekil şahıs çekimidir.
  • ispanyolca yalan ve bir manu chao şarkısı. sonundaki konuşma;
    noticias en radio francia ınternacional, esta mañana se inició en kyoto, japón, la conferencia internacional sobre cambios climáticos, tienen la difícil tarea de encontrar un acuerdo que permita luchar eficazmente contra el calentamiento progresivo del planeta, la magnitud y la gravedad de este reto planetario contrasta con el escepticismo que predomina en cuanto a los resultados de esta cumbre; las divergencias han vuelto a resurgir en vísperas de esta conferencia de kioto, en particular entre los países ricos y los países en vías de desarrollo. estados unidos, país responsable de una cuarta parte de las emisiones planetarias de gas carbónico, no es un modelo de referencia.
  • reggea klasiği olmaya aday bir parça. belki de çoktan olmuştur bile.