mille plateaux
-
(bkz: eleqtrotude and finitude)
-
-
(bkz: bin yayla)
-
deleuze üzerine binlerce söz söylenen türkiye'de düşünürün türkçeye çevrilmeyen en önemli kitabıdır bin yayla (kendisi de öyle diyor).
anlaşılır ve yalın bir türkçe ile çevirisini okuyabilecek miyim merak ettiğim kitap... -
her birimiz birer çokluktuk.
-
ey sözlük! şöyle ne zaman çevrilecek bu eser.
anti ödip'den sonra aynı yayınevinin bunu da çevireceğine dair söylentiler vardı bundan seneler önce.
var mıdır haber?
işe yara sözlük, iş gör. -
capitalisme et schizophrenie'nin 2. cildidir.
-
"the book has been a source of happiness for me, and as far as i'm concerned, it is inexhaustible."
okuyucu için değil, kendisi için söylemiş deleuze bunu, ama umrumda değil. tam olarak öyle çünkü.
t: neşe kaynağı olan ve tüketilebilir gibi görünmeyen bir kitap. -
norgunk'tan türkçe çevirisi çıkacağı rivayet olunmakta.
hamiş: gönlümü bin yayla yaptım göl çobanlarına. -
müjdemi isterim! ilgili tüm abi ve ablalara duyurulur, bin yayla çok yakında emre sünter çevirisiyle raflarda olacak nihayet. hakikaten yaşlandık bu kitapları beklerken, gözümüz aydın.
haber kaynağı: norgunk yayıncılık
edit: bin yayla artık raflardaki yerini aldı. bilginize.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap