şükela:  tümü | bugün
  • "istemezük" tıynetli kafadır.

    işsiz ya da emekli insanlar artık boşluktan bunalıma girmeyecek buralarda kahvesini yudumlayıp kitabını okurken hoşça vakit geçirecek.

    ayrıca size bilmediğiniz bir gerçeği açıklayayım, kıraat okuma demek. yani kitap okuma salonları geliyor. kudurun.
  • ulan beyinsiz,

    madem işsiz ve emekliler bosluktan bunalıma giriyor, neden halihazırda mevcut olan kütüphaneye gitmiyor da kıraathaneyi bekliyor?

    sorusunu gündeme getiren embesil çomar sıçmığı..
  • üsküdar da yolumun üstünde bildiğim 10 tane kıraathane var hepsinde bezik,batak ve okey dışında bir bok yapılmıyor.
  • sözlük anlamıyla mı günümüzdeki mevcut anlamıyla mı kurulacağını merak ettiğim vaadini kıskanmadan edemeyeceğim. şaka maka iki ucu boklu değnek.

    şimdi sözlük anlamına bakalım kıraathanenin: "müşterilerinin okumaları için gazete ve dergi bulunduran, geniş, temiz ve iyi döşenmiş kahvehane." yada daha kaba tabir ile okuma yapılan mekan da diyebiliriz. şimdi bunu durumda eyvah. e niye eyvah, şu yüzden eyvah: bu gazeteler ne olacak? new york times, guardian falan olmayacağına göre sabahtan akşama milli bir şekilde milli gazetelerle (!) beyni yıkanacak emekli vatandaşlar "eheheh ekonomi çok eyi" diye sevinecek.

    gel gelelim günümüzde emekli amcaların sabahtan akşama okey oynayıp çay içtiği mekan bir yapsın bu milli kıraathaneyi. o zaman yine eyvah. kim gidecek lan herkesin mahallesinde kıraathane yok mu? o mekanın olayı mahallenin orayı kullanmasıdır milli diyerek olaya sıçıyorsun zaten. o mekan da oturan herkes birbirini tanır ve o mekanın yerlisidir. bu konseptte kurmayı planlıyorsan sen zaten vatandaşı tanımamışsın nasıl cumhurun başısın derler adama.