şükela:  tümü | bugün
  • 70'lerin sonunda, noelle cordier adlı az tanınan bir fransız şarkıcıya ait bu şarkıyı birbirinden habersiz ("haykıracak nefesim kalmasa bile" ve "na lipon giati s'agapissa" olarak) kendi dillerinde söyledi giannis parios ve ajda pekkan.
    (bkz: ajda pekkan in seslendirdigi aranjmanlar)
  • sözlerini de yapıştırayım tam olsun:

    en nous réveillant demain matin
    suppose que nous n'ayons plus rien
    suppose que l'ouragan ou le typhon
    ait emporté loin notre maison
    ıl y aurait pas de quoi pleurer
    a voir le lit emporté
    les souvenirs n'ont que des reflets
    sur un tapis de fougères

    même si je n'ai plus de voix pour t'appeler
    j'aurais encore mes mains pour te chercher
    et si je n'ai plus de mains pour te guider
    j'aurais toujours mon cœur pour te garder

    en nous réveillant demain matin
    suppose que nous n'ayons plus rien
    ne souries pas cela pourrait nous arriver
    et nous ne serions pas les premiers
    regarde un peu l'envers du décor
    je t'en prie sois le plus fort
    quand le passé tombe au fond de l'eau
    l'amour repart à zéro

    même si je n'ai plus mes yeux pour voir l'azur
    j'aurais toujours mon cœur pour l'aventure
    mais si je n'ai plus de cœur je n'ai plus rien
    car il est le seul appui dont j'ai besoin

    même si je n'ai plus de voix pour t'appeler
    j'aurais encore mes mains pour te chercher
    et si je n'ai plus de mains pour te guider
    j'aurais toujours mon cœur pour te garder

    même si je n'ai plus mes yeux pour voir l'azur
    j'aurais toujours mon cœur pour l'aventure
    mais si je n'ai plus de cœur je n'ai plus rien
    car il est le seul appui dont j'ai besoin