şükela:  tümü | bugün
  • eczacilar* tarafindan sik kullanilan bir kelimedir. genelde "x krumu bunu odemiyor. muadili var, onu verebilirim. ya da bunu almak istiyorsaniz farkı odemeniz gerekiyor." gibi cumlelerin icinde kullanilir. sevmedigim bir kelimedir. insanlar genelde duymaya aliskin olmadiklarindan size bonbon bakar, arkalarindan biseyler cevirdiginizi zannederler.

    ayrica bagimlilik yaratir. gunluk alisverisleri yaparken surekli "acaba bunun muadili varmidir?" diye dusunursunuz. kararsiz kalmaniza yol acar. ornegin; fruko gazoz, uludag gazoz, 7up, sprite, sensun... yaa yaaa!!
  • eşdeğer. genellikle eczacı ve doktorlar tarafından kullanılan bir kelimedir. aynı etken maddeyi içeren ilaçlar için kullanılır ve genellikle pahalısını satmaya ugrasan eczacılar muadil kelimesini kullanmaktan kacınırken, ellerinde bulunmayan ilacı ısrarla almaya calısan hastalara karsı sık sık bu kelimeyi sarf ederler
  • direk türkçe karşılığı olan pek çok kelime için bile ingilizcelerinin (check, content, tool, stats, folder, stabil, user...) tercih edildiği teknoloji dünyasında sıkça kullanılan nadide osmanlıca kelime. çok seviyorum.
  • ikiziniz olursa, çocuklardan birine verebileceğiniz isim.
  • hiçbir zaman ilk denenenin yerini tutmayandır.
  • ayni, eşdeger, esit, kosut, muvazi, ozdes, paralel diye gider bu ...
  • denk, denkteş.
  • ilaçlar için kullanıldığında aynı etken maddeyi içeren, aynı farmasötik formdaki, aynı dozajda ilaçlardır. orjinatör firmanın ilacından tek farkları ambalaj ve fiyattır. her türlü biyoyararlanım ve biyoeşdeğerlik çalışmaları yapılmadan muadil ilaçlar piyasaya çıkamayacağı için gönül rahatlığı ile tercih edilebilirler.
  • adalet kelimesinden gelir.
  • (bkz: ikame)