*

  • yedi askinin arapca ismi.
  • arapça "askılar".
    (bkz: yedi askı)
  • islamiyetten önce mekkede dönemin en beğenilen yedi şiirinin asıldığı yedi askı.
  • islam öncesi dönemde, kabe'nin üzerine asılı bulunan, dönemin en iyi yedi şairine ait şiirler. ("muallakta bulunanlar" ya da "asılı bulunanlar" şeklinde türkçeye çevrilebilecek olan muallakat kelimesinin manası da, bu asılı olma durumuna atıfta bulunur.)

    ilgili şiirler, 630 yılında mekke'nin müslümanlarca fethi'nin ardından kabe'nin üzerinden kaldırılmışsa da, metinleri günümüze ulaşmıştır.

    (farklı şekillerde de derlenen) ilgili şairler için bkz.:
    (01) imrü'l-kays
    (02) labid
    (03) tarafe
    (04) züheyr
    (05) antera bin şeddad
    (06) amr bin külsüm
    (07) haris bin hillize
    (08) nabige
    (09) asha
    (10) abid bin abras

    muallakat hakkında daha detaylı bilgi için bkz: http://en.wikipedia.org/wiki/al_mu'allaqat

    tema:
    (bkz: islam /@derinsular)
  • [bu yemeğin** başlıca özelliği, "çırpıştırılması" ve yaratıcılık istemesi. imr ül kays, muallaka'nın* bir yerinde şöyle.diyor: "atımla ben, ne bulursak onu yiyoruz."] tomris uyar - sesler yüzler sokaklar
  • imruul-ukays muallakası

    ...

    ne güzel günlerin geçti o dilberlerle ey imruul-kays
    unutmak ne mümkün daretul-culcul gölünü
    o gün bineğimi kurban kestim bakirelere
    hayret ettim üstünde ne çok yükü vardı
    kızarmış etin tadını çıkardı bakireler
    içyağları ak ipeğin narin püskülleri gibiydi

    ...

    zübeyr bin ebi sulma muallakası

    ...

    usandım hayatın derdinden
    seksen yıl yaşayan usanır inan
    bugünü yarını öncesini bilirim
    fakat yarın olacaklara kördür gözlerim
    ne ölümler gördüm, gece körü develer gibi saklar
    kime çarpsalar ölür, yaşasa dayaşlanır kimi ıskalasalar

    ...

    devamı meraklı okura kalsın.
    ç: mahmet hakkı suçin
  • söylenmeyen bir söz kaldı mı sözler arasında?
    ya da şairlerden arta kalan bir mecaz?
  • sosyokültürel bir tespit olarak; bu seçkin kaside koleksiyonu, cahiliye şiirinin o dönem arap toplumu üzerinde ne denli etkili olduğunun bir kanıtıdır aslında. günümüz islam coğrafyasında toplum üzerinde bu denli kuvvetli bir tesir gösterip, -din değiştirmeyi bırakın- herhangi bir konuda bireysel bir fikir değişikliği yaratmaya sebebiyet verebilecek herhangi bir sanatsal enstrüman yoktur. halbuki kuran'daki belagat gücü, din değiştiren kızkardeşi ve eniştesini öldürmek maksadıyla yola çıkan ömer'in, müslüman olmak maksadıyla hz. muhammed'in yanına gitmesine sebep oldu.
hesabın var mı? giriş yap