şükela:  tümü | bugün
  • available one place at down be

    çok cahilsiniz amk.
  • soru şeklinde sorulması gerekendir.

    " can you tell me where to get off? "
  • taksi ortamlarinda: anywhere is fine.
    minibuste/otobuste: "inecek var" tu$u.
  • there is a someone who will get off at a suitable place.
  • "at your earliest convenience please " benim tercih edeceğim bir örnek olabilir.
  • i need to hop out off this motherfucker.
  • şu şekilde ifade edilebilir: "pull over ulan!"
    daha kibar olacaksanız, "here, please" dersiniz. taksi durur. otobüs durak harici geberse durmaz. dolmuş zaten yok.
  • avrupada britanya haricinde bir yerde ingilizce konuşan bulursanız, söylersiniz.
    ayrica avrupa da dolmuş diye birşey yok.
  • matematiksel olarak: there exists a person p, and there exists a dolmu$ d, where d is non-empty, and p is a passenger of d, and takeoffatnextavailable(p, d).
  • yoktur.

    ingilizce karşılığı olmadığı için türkiye dışında dolmuş diye bir şey yok. binenler nasıl inecek, sorusuna cevap bulamadıkları için yok. pekin'de sonbahar'da kahramanımız bindiği 975 nolu otobüsle egzapotamya denilen yere kadar gitmek durumunda kalıyor. neden? müsait bir yerde inebilir miyim? demediği için. daha var mı bunun ötesi. batı medeniyetinin çarpık gelişmesinin temelinde bu yatar. müsait bir yerde inememek. biz öyle miyiz? dolmuş bizim medeniyetimizin bir son ürünü sadece. tarihe bakın. hep müsait bir yerde inmişizdir.