şükela:  tümü | bugün
  • zeplin kitap'tan çıkan, sigmund freud'un tüm eserlerinden derlenmiş bir aforizmalar kitabı.

    tanıtım bülteninde bizleri şöyle bir yazı karşılıyor:

    "bir gün dönüp geçmişe baktığınızda, mücadelelerle geçen yılların hayatınızın en güzel yılları olduğunu fark edeceksiniz. nereye gidersem gideyim, benden önce bir şairin oraya gittiğini görüyorum. çocuklar yapabilse, yetişkinler bilseydi. istediğin şeyi elde edemiyorsan, elde ettiğin şeyi isteyeceksin."
  • "din, gerçekliğin reddedilmesinin yanı sıra, aynı zamanda arzu edilen bir yanılsamalar sistemidir. ve böyle bir şeye de ancak mutluluk dolu bir sanrısal karışıklık halinde rastlanabilir. dinin on birinci emri de şudur: "sorgulamayacaksın.""

    "insanlar, inandıkları şekilde yaşamadıklarına inanmazlar."
  • "taş atmak yerine küfretmeyi seçen ilk insan, uygarlığın kurucusudur." sözüyle güldüren freud'un aforizma kitabı.

    güzel bir kitaptır.
  • sosyal medyanın ve ergenlerin egemenliğinin aforizmalara olan bakış açımı değiştirmesine rağmen yine de okurken keyif aldığım bir kitap oldu. ne zaman bir aforizma paylaşan ergen görsem ben de bu kitaptan edindiğim şu aforizmayı çakıveriyorum altına.
    düşünebilen herkesin insan olması, insan olan herkesin düşünebildiği anlamına gelmiyor.
    sonra üzülüyor, pişman oluyorum tabi. orası ayrı.
  • ülkenin durumu, yasam sartlarimiz falan derken mutlu olmamiz zor gibi görünüyor.
  • sevgili tonks mbg sayesinde haberdar olduğum kitap.

    "bir insana vazgeçilmez olduğunu hissettirdiğinizde, ilk vazgeçeceği kişi siz olursunuz."

    bu cümlenin freud'a ait olduğunu iddia eden kitapta ilginçtir ki (!) kaynakça yok. sebebini tahmin etmekle beraber çevirmenini yine de bir gugıllayayım dedim.

    tercüme (?) eden mustafa fırat'mış. twitter hesabında şu paylaşımlar var:

    https://twitter.com/…ayna/status/769025170367475712

    https://twitter.com/…ayna/status/767248858418188288

    https://twitter.com/…ayna/status/671569552967409664

    https://twitter.com/…ayna/status/762288552801669120

    kendini "şair" şeklinde ifade eden fırat, hayatında cemal süreya okumamış, turgut uyar'ı bilmiyor. çünkü okumuş olsa bunları paylaşmazdı, paylaşamazdı. okuduğu hâlde bunları paylaşabiliyorsa durum daha da vahim. üstelik kendisi şair (!) dahası öğretmenmiş.

    bu kitapla beraber görüyoruz ki çevirmenmiş de (!) kaynakçası olmayan kitabın çevirmeni.

    söyleyeceklerim bu kadar.
  • kitabın sözlerinin freud’a ait olmadığına emin olduğum ama kanıtlayamadığım, facebook sözlerinin derlenmesinden oluşturulmuş, yarısına gelmeye bile tahammül edemediğim kitap.