şükela:  tümü | bugün
  • seyahatini bir navigasyon sistemi yardımıyla gerçekleştirmek isteyen kişilerin hakim olması gereken bilim dalıdır.

    gitmek istediğiniz noktayı sisteme girdiniz, rota oluşturuldu ve bu zımbırtı da türkçe. tüm bunlar gitmek istediğiniz yere sorunsuz gideceğiniz anlamına mı geliyor? hayır.

    kavşakta üçüncü çıkıştan çıkın, 1 km. sonra sağda kalın, hafifçe soldan ilerleyin gibi komutlarla sistemin ne demek istediğini çözemiyorsanız seyahatinizin maceraya dönüşme olasılığı yüksektir, hele ki istanbul trafiğinde.
  • birinci çıkış sağa dön,
    ikinci çıkış düz devam et,
    üçüncü çıkış sola dön,
    dördüncü çıkış u çek.
  • rota yeniden hesaplanıyor.
    meali: döneceğin kavşağı skeyim.
  • 8. çıkışı sayana kadar trafiği katletmenizi veya 'ya bismillah' diyerek öylesine bir çıkış seçmenizi sağlayan çoktan seçmeli dildir. bayan daha gıcıktır, adam daha makuldur bu arada.
  • ikinci çıkıştan sonra düz devam et.
    düz devam et (bu surada ses biraz artmıştır. ne de olsa dediğini yaptırmış olmanın özgüvenine sahiptir artık) .
  • kafadan ismi yanlış olan dildir. seyrüsefer ne güzel bir kelimedir oysa ki.
  • derhal sağa dönün.
    derhal sola dönün.

    bizim laz uşağı bunları duyduğunda "sen kimsin bana derhal sağa/ sola dönün dersin" diye ana avrat düz giderdi, navigasyon'da ki garibim hatuna.
  • benim gibi sağ ve solu karıştıran biri için öğrenilmesi elzem olan bir dildir.
    okul nerede ise derhal kaydımi yaptırayim. hem giderken navigasyonu açar arkadaşla kavga ederim , her zamanki gibi. bir yolculukta en az on kere yeniden hesaplanıyor denir mi? bu uyuz bana hep diyor.
  • 3. çıkış kısmını bir türlü anlayamadığım dil ve edebiyattır.
  • "kuzeybatı yönüne doğru dönün" (hep pusulayla dolaşıyorum zaten)