şükela:  tümü | bugün
  • kisinin karsisindaki ikinci kisiye soyledigini anlamayan/duymayan ucuncu kisinin ikinci kisiye sarfettigi sozcuk. karisik gibi gorunsede uygulamasi gayet basit.

    a: clark kent bu masada otursaydi sosis yemezdi bence.
    b: evet, telefon klubesi de uzak zaten..
    c: ne dedi ne dedi?
    b: sosisler telekomunikasyon alaninda zayif diyo.
  • iki kisinin tartismasi esnasinda üçüncü kisiye sorulan sorudur.
    eger üçüncü kisi sizseniz kasici bir durumdur bu..
    hemen uzaklasmak gerekir.
  • (bkz: ne dedin sen)
  • iki defa soylendiginde merak dozu artirilmis olur. "ne dedi ne dedi" seklinde...
  • ne dedin senin 2. şahsa, 3.şahısmış gibi söylenmesidir kimi zaman.
    genelleme yapmak gerekirse; kızlar söyler bunu.
  • a ve b kişisi tartışırken karizma yapmaya çalışan b kişisinin a kişisini ezmek amacıyla tartışmayı izleyen c kişisine sarfettiği söz.

    a - bıy bıy bıy
    b - bıy bıy bıy bıy
    a - ama bu söylediğin az önce dediğin ile çelişiyor hem 2 + 2 = 4 değildir her zaman.
    b - ne dedi?
    c - abi dedi ki ....
    b - ne dedi?
    c - ee .. bilmiyom abi.
    a - oeh be!

    bir de almanca hocalarına yapılan versiyonu vardır. genellikle azarlanma anında öğrencinin bir kaçış noktası olmuştur. öğretmen bağrır çağrır, azara maruz kalan öğrenci birşey anlamamış gibi arkadaşlarına döner ve "ne dedi?" der.

    h - du shlaefst immer, pass doch auf!
    ö - ne dedi?

    hoca kızmıştır, fırçalamıştır ama öğrenci salağa yatmaktadır. hocanın bütün azarlama hevesini kaçıran süper bir uygulamadır.
  • ihtiyar amcalarin genelde ihtiyar hanimlarina bir baskasi konusurken sorduklari (x2) soru
  • bir de ortamı kızıştırmak için söylenen "işşşşş ne dedi" vardır. o işşşş'teki ş sayısına göre kavganın şiddeti belirlenir.

    (bkz: kavgada bill'e söylenmeyecek sözler)
    (bkz: ben olsam döverdim)
  • ["ağlama deseydin."
    "ağlama dedim. murat ağabeyime söylerim, dedim."
    "ne dedi?"
    "ben fenalık yapmıyorum, ağlıyorum, dedi."
    "türkçe mi söyledi, kürtçe mi?"
    "kürtçe söyledi."
    "ayşe ana iyileşti mi?"
    "iah..."
    "o da nasıl söz*? 'hayır efendim,' diyecektin ya..."
    "hayır efendim."] kemal tahir - karılar koğuşu