şükela:  tümü | bugün
  • kanada milli marsinin adi
    (bkz: south park)
  • enstrumantal bir big sugar parcasi.(kanada milli marsi)
  • (bkz: o memo)
  • (bkz: blame canada)
  • age of mythology'de town center 'ın yanında oluşan kanada bayrağı şeklinde pelerini, iki elinde maymunu bulunan, gözlerinden lazer yayan ayı yapmak için kullanılan hile
  • 2006 torino kış olimpiyatları kapanışında 2010'da ev sahipliğini kanada yapacağı için kanadalı opera sanatçısı ben heppner tarafından söylenen marştır. amerikan televizyonunda spikerin marştan sonra "ee işte böyle bütün marşlar güzel ama galiba bazıları daha güzel" diye beğenisini dile getirmiştir.
  • soyle de sahane bir fransizca -ingilizce versiyonu vardir.

    http://www.youtube.com/watch?v=xmdaoeuak3u&nr=1
  • 1880 senesinde calixa lavallée tarafindan st. jean-baptiste day kutlamalari icin milletin vatanseverlik duygularini pekistirmek uzere bestelenmis.guftesini ise ayni kutlamalar icin adolphe basile routhier fransizca olarak kaleme almis. 1906'da sozler ingilizceye tercume edilmis fakat ta 1968'de robert stanley weir ingilizce sozleri elden gecirip simdiki haline yaklastirmis.
    kanada'da vatan, millet, vatanseverlik gibi kavramlarin icini yetmisiki milletten insan doldurdugu icin milli mars ile kurulan iliski de degisik haliyle. kanada'da gocmenlik sinirini dolduran ve bu arada muhtemelen sinirlerini aldirmak durumunda kalan bu yetmiski milletin artik kanada vatandasi olmaya hak kazanan sakinleri belli sinavlardan gectikten sonra bir merasimle vatandaslik belgelerini aliyor. bu merasimde kraliceye ant ictikten sonra 'o canada' marsinin da soylenmesi gerek rite de passage tamamlansin diye. neyse merasim basliyor ve mars soylenecek fakat tabii ki salon bir nevi united colors of benetton reklam filmi cekimlerinin yapildigi studyo kivaminda. o canada diye hep bir agizdan baslaniyor ve arkasindan salonda tik cikmiyor. marsin sozlerini bilen yok. neyse yetkililer duruma el koyarak satir satir tekrarlayip soyletiyorlar. sozlerini de yazayim da tam olsun:

    o canada! our home and native land!
    true patriot love in all thy sons command.
    with glowing hearts we see thee rise,
    the true north strong and free!
    from far and wide, o canada,
    we stand on guard for thee.
    god keep our land glorious and free!
    o canada, we stand on guard for thee!
    o canada, we stand on guard for thee!

    bu da fransizcasi hatta:
    ô canada! terre de nos aïeux
    ton front est ceint de fleurons glorieux
    car ton bras sait porter l'épée
    il sait porter la croix
    ton histoire est une épopée
    des plus brillants exploits
    et ta valeur, de foi trempée
    protégera nos foyers et nos droits
    protégera nos foyers et nos droits

    hatta bu da fransizcasinin ingilizceye tercumesi:
    o canada! land of our ancestors
    your brow is wreathed with glorious garlands!
    as your arm can bear the sword,
    it can bear the cross;
    your history is an epic
    of the most brilliant feats.
    and your valour, in faith steeped,
    will protect our homes and our rights;
    will protect our homes and our rights.
  • ben heppner yorumu icin: http://www.youtube.com/watch?v=qk6iep1o8yk (1:18'den itibaren)