şükela:  tümü | bugün
  • isp. insallah
    endulus etkisiyle insallah'tan geliyormus.
  • (bkz: oxala)
  • orjinali masallah olan bu arapca kelime endulus emevilerinden ispanyolca'ya ojala seklinde gecmistir. benzer adlar/kelimeler: fatima, ismail, nuriya, flamenco...
  • finlandiya'da bir soyadi.
  • kökeni "inşallah" kelimesi olan ve tamı tamına "oh allah" lafından gelen ispanyolca sözcük.
    endülüs bölgesini 711'de arapların işgalinden sonra bunun gibi birçok kelime ispanyolcaya geçmiştir.
    misal birçok 8. yüzyıl şiirinde habibi vb. kelimelere rastlayabilirsiniz.

    ayrıca şimdi bulduğum bir kaynak: http://es.answers.yahoo.com/…=20060729105542aarfhsc
  • sözleri anlaşılmadığı halde insanın kafasından istediği manaları düzelbildiği pek az şarkılardan biri seçtim.
    silvio rodriguez denen ve hayatımda ilk defa bu şarkı sayesinde duyduğum bu herif tarafından dinlenmesini salık veririm.
  • pink martini'nin hey eugene albümünden slow bir chacha:

    ma chérie si j'avais une heure
    je reviendrais au printemps des fleurs
    quand tes yeux allumaient mes jours
    je l'imaginais pour toujours

    mes regrets sont comme des taches
    dans les rivages de cette âme que je cache
    je voudrais essuyer tes larmes
    te garder dans mes bras en alarme

    t'es partie la lune s'est effacée
    même les nuits sont plus foncées
    je m'inquiète de ce silence profond
    car sans toi il n'y a pas de chansons

    avec les yeux fixés sur mon rêve
    a la fin du jour mes doutes s'achèvent
    avec mon coeur plein de lumière
    on peut revenir en arrière

    t'es partie la lune s'est effacée
    même les nuits sont plus foncées
    je m'inquiète de ce silence profond
    car sans toi il n'y a pas de chansons

    avec les yeux fixés sur mon rêve
    a la fin du jour mes doutes s'achèvent
    avec mon coeur plein de lumière
    on peut revenir en arrière

    ojala
    tu reviendras
    ojala
    pour me revoir
    ojala
    j'aurai toujours
    ojala
    un peu d'amour
  • silvio rodriguez'den dinlediğim, fidel castro önderliğinde yeni bir küba hükümeti kurulana kadar diktatörlük rejimi sürdüren ruben fulgencio batista zaldívar'a ithaf edilmiş şarkı. her ne kadar küba devrimine ışık tutan, hareketli enerji dolu bir parça olsa da birbiri ardına yaratıcılık sınırlarını zorlayan bu kadar bedduayı barındırmasıyla aklıma ismail yk şarkılarını getirmemiş değildir.
  • böyle askılı pantolon giymiş birinin poposuna pıt yaparaktan "hadi inşallah" diyen şarkı. pembe martini içerken pıt yapıcaksın bi' de. en makbulü hafif uçan tekmeyle yapılandır.