• işin garip tarafı moderetörün, rte'nin gerçekten 1 dakikalığına söz istediğini sanmasıdır. yok kardeşim bizdeki "van münit"'in anlamı tamamen farklı. kavga çıkmadan önceki son dönemeçtir aslında. gene de çeviren arkadaşa da bin saygı diyesim geldi.
  • bir şeyin bokunu çıkarmakta üstümüze yok. haftasonu izmir'de gecenin körü ışıkta beklerken arkamızda gelin arabası durdu. önde ağzı ensesinde birleşmiş damat, arkada mahsun bir gelin. ön plakada ise evleniyoruz yerine "one minute" yazıyordu, arkada mutluyuz yerine "daha da evlenmem". afferin dedim, üçüz olursa da recep, tayyip, erdoğan koyun tam olsun. sürekli kornaya basıyordu böyle acele acele.
  • anlamı "bir dakika arkadaşım, bi'kere o eli indir" olan, olabilen ingilizce cümledir.
    halam ingilizce öğretmeni, o söyledi.
  • birkaç gün önce, yine sıcak ve yine tozlu bir ramallah gününün ardından batı şeria'dan çıkıp kudüs'teki evime doğru gidiyordum. çıkışım kolay olsun diye pisgat ze'ev isimli diplomatik kapıyı tercih ettim. güzellikleri ile nam salmış ukrayna yahudilerinden olduğu her halinden belli olan bir asker hanım, normalde hiç beklemeden geçip gittiğim checkpointte aracımı durdurdu. pasaportumu uzattım, aldı, baktı, güldü, kinayeli bir şekilde:

    - one minute

    dedi.

    bu olaydan bir gün önce türk ve israil dışişleri bakanları atışmaya başlamış ve ayrılık dizisi de bu muhabbete gelişine vole vurmuştu. bütün gece anadolu ajansı'nı, ntv'yi, cnn'i, al jazeera'yi takip edip sabah gözlerin önünden geçen akan yazı ile uyanınca insan, bir askerin dudaklarından duyduğu "one minute" ömründen birkaç yıl alıyor. içinizden geçen "haszzkktiiir" ise anlatılmaz yaşanır bir şey.

    neyse ki bu israllilerde türkiye sevdası var derinlerde. hamdolsun kriz beni teğet geçti. asker hanımceyiz her yıl tatilde antalya'ya gittiğini söyleyince muhabbet biraz yumuşadı. hatta bir ara "belek mi kemer mi?"ye kadar geldi de arkadaki birleşmiş milletler aracının kornası turizmimize balta vurdu.

    oysa ben bu asker kızımızı bu yaz alanya'ya, halen şafak sayan fakat o dönemde kızgın kumlardan serin sulara koşacak olan hanrygale kardeşimin yanına, ortak bir tatbikat için gönderecek, ve diplomatik gerginliğe bir son verecektim.

    arz ederim.

    edit: kızın ismini hatırladım bak şimdi: (bkz: haggar/#22870339)
  • maliye bakanı unakıtan'ın oğlu abdullah unakıtan'ın "one minute" markası tescili için türk patent enstitüsüne başvurduğu söyleniyor.

    haberin linki: http://www.haberturk.com/…375&cat=200&dt=2009/03/05

    bu gelişmeden sonra ananı al git buradan markası için kimin başvuracağı merakla beklenen unsurdur.
  • rte'nin aslında one minutes şeklinde kullandığı; akıllı ol almayım aklını anlamına gelen kelimeler bütünü.
  • öyle bir ortamda, öyle nitelikteki bir topluluğun önünde ve öyle bir yüz ifadesi ve ses tonlamasıyla söylemiştir ki bu ifadeyi recep tayyip erdoğan, her seyrettiğimde katıla katıla gülmeme neden olmuştur, olmaktadır.

    işin nezaket, aksan vs boyutu bir yana, ki hakkaten bence o durumda "ay rezil olduk elaleme" tarzı yaklaşımların hiç bir anlamı yok, türk mizahının en klişe kalıplarından birisi ete kemiğe bürünmüş bizzat yaşanmıştır o an. turist ömer serisini bi düşünün, levent kırca'yı, cem yılmaz'ı, hatta ne kadar neresinin komik olduğunu bir türlü anlamasam da recep ivediği ve hatta ekşi sözlüğün bolca rağbet gören onyüzbinmilyon başlığını da düşünün. temelde nedir bütün bunların ortak noktası: bize has bazı özellikler vardır, bunları ne bileyim uluslararası arenaya veya uzaya falan taşısan ne komik olur lan düşüncesidir. burada da, skeç olarak değil ama bizzat gerçek olarak yaşanan, kasımpaşalı bir vatandaşımızın kendisini davosta bulması versiyonudur.

    daha önce de yazıldığı gibi: "- one minutes, one minutes - ele vur - olmaz, one minutes - ele vur"

    ha bu o davranıştan utandığım gibi anlaşılmasın. benim tespitimde ne utanç var, ne de övünme, sadece ömrüm boyunca hatırladıkça gülümseyeceğim bir anı olarak görüyorum o enstantaneyi, o kadar *.
  • one minute, davos 'da aşağıdaki şekilde kullanılmış ve anlaşılmıştır.

    rte'nin demek istediği,
    - bi dakka bi dakka olmaaaaz hayır bi dakka indir elini!

    moderatörün anladığı,
    - bir dakika içerisinde bitireceğim
  • "bi dur aq" anlamında da kullanılabilir (miş)
hesabın var mı? giriş yap