• öğrencilerine 12 yılda ingilizce gibi kolay bir dili öğretemeyen bir ülkenin, gerçekten de osmanlıca gibi ne idüğü belirsiz toplama bir dili, hem de arap harfleriyle öğretebileceğini zanneden cumhurbaşkanı beyanı.

    edit: mesajla gelen eleştiriler belli başlı konular üzerinde dönüp durduğundan hepsine topluca bir cevap vermek istiyorum. madde madde ele alacağım.

    1) ingilizce, öğrenmesi sanıldığı kadar kolay olan bir dil değildir.

    ingilizce, modern dünyanın lingua franca'sıdır. dünya üzerinde pek çok milletin öğrenmek için emek verdiği bir numaralı dildir. bundan dolayı da bu dili öğrenmek adına piyasada kelimenin tam anlamıyla sınırsız kaynak vardır. bu kaynak bolluğu içerisinde ingilizce öğrenmenin kolay olmadığını iddia etmek abestir. bu dili öğrenmeye yönelik kararlılık ve motivasyon sahibi insanlar rahatlıkla başarabilir bunu.

    2) osmanlıca, arap harfleri ile yazılmış türkçeden ibarettir.

    osmanlıca, yoğun bir biçimde arapça ve farsça dillerinin etkisi altında kalmış bir dildir. günümüzde kullanılan modern, sadeleştirilmiş ve türkleştirilmiş türkçe ile arasında bir fark olmadığını iddia etmek doğru olmaz. bundan aşağı yukarı 90 yıl önce atatürk tarafından gerçekleştirilen söylevlerin orijinal metinlerine bakacak olursanız anlamını bilmediğiniz pek çok kelime ile karşılaştığınızı göreceksiniz. osmanlıca öğrenmek bu "eski türkçe" kelimeleri de öğrenmek demektir. olay sadece yeni bir alfabe kullanmaktan ibaret değildir.

    3) osmanlıca, türklerin asırlardır kullandığı bir dildir, bizim dilimizdir.

    osmanlıca, sadece devlet erkanının ve sanat çevrelerinin kullandığı bir saray dilidir. türk halkının kullandığı türkçe tıpkı bugünkü gibi sade ve türk olan bir türkçedir. aradaki farkı görmek için rastgele bir divan edebiyatı şiiri ile rastgele bir halk edebiyatı şiirini karşılaştırın. osmanlıca bizim dilimiz değildir. boş beleş milliyetçiliğe gerek yoktur. milliyetçi iseniz türk milletinin yararına olacak şeylerini savunmanızı öneriyorum.

    4) arap harfleri, islam'ın harfleridir.

    islam evrensel bir dindir. hiçbir milletin tekelinde değildir. kur'an-ı kerim'in arapça olmasının ve arapça yazılmasının sebebi arap coğrafyasında ortaya çıkmasıdır. arap harflerinin islam'ın bir parçası olduğunu savunmak, islam'ın doğasına ve evrenselliğine hakarettir.

    5) arap harfleri, türkçe dilinin yazımında latin harflerinden daha iyi performans gösterir.

    bu beyanın yanlış olduğunu görmek için cumhuriyet öncesi dönemdeki okuma ve yazma oranlarına bakmak yeterlidir. arap harfleri öğrenmesi ve kullanması kolay harfler olsaydı, okuma ve yazma oranları bu kadar yerlerde sürünüyor olmazdı. oysa günümüzde latin harfleri ile okuma ve yazma oranının kat be kat daha iyi olduğunu görmekteyiz.
  • o zaman ilk türklerden olan asya hunlarına saygı gereği, seçmeli olarak da; hunca öğretilsin...

    nasıl olsa modern çağda ikisi de işe yaramayacak. bari "asıl" atalarımızın dilini öğrenelim.

    ek olarak : hunca diye bir dil olmadığını, onun yerine göktürkçe olması gerektiği söyleyen arkadaşlar da sonuna kadar haklı.
  • bir gecede zeka küpü olacak millet desenize.

    tanım: orta doğu coğrafyası için sıradan bir haber.
  • allah iyiliğini versin tayyip;
    sen önce binaliye türkçeyi öğret.
    sesli gülmeme vesile olmuş beyan.
    ilahi tayyip;sen adamı öldürürsün,olmadı süründürürsün.
  • dedelerimizin mezar taşını okuyabilmemiz adına büyük bir gelişmedir. hem orta çağa geri dönmek süper!* allahuekber woohoo!
  • orhun yazıtlarını ana dilinden okumak istiyorum. arap alfabesine geçişle bu imkan kaybedildi.
  • oha harika haber. bedelli askerlik yok dediler kralı çıktı şimdi de osmanlıca. inanılmaz
    tanım; osmanlıcanın öğretilmeyeceğini gösteren haber.
  • yalniz ortaöğretim dediyse lise demiş oluyor , ortaokul değil . sakıncası da yoktur isteyen öğrensin.
  • linç yemeyeceksem, osmanlıcanın öğretilmesi mantıklı gelen iki ölü dilden biri olduğunu düşündüğümden, makul beyan. öteki için (bkz: latince)

    pek tabi ülkede bu eğitimi verebilecek bir altyapı olduğunu düşünmüyorum. yine de kervan yolda düzülür, denensin yahu ne olacak?

    edit: mesaj atan arkadaşlara teşekkür ederim. latince diye bir dilin olmadığını aslında rumencenin biraz değişmiş hali olduğunu sayenizde öğrendim. her rumenin latince bir yazıyı tümüyle anlayarak okuduğunu öğrenmek gerçekten ilginçti.
  • kendimi bir osmanlı torunu ve aynı zamanda atatürkün çocuğu olarak görüyorum.

    ama bu demek olmuyor ki osmanlıca öğrenmeliyim , benim bir işime yarıcak mı ?
    tarihçi veya osmanlı arkeolojisi üzerine işim olmaz ise bir isime yaramaz.

    örnek vermek gerekirse italyada latince öğretiliyor mu tüm öğrencilere ?
hesabın var mı? giriş yap