oysa herkes öldürür sevdiğini
-
(bkz: herkes öldürür sevdiğini)
-
"oysa" kismi fazla olan onerme.
-
(bkz: -oysa=orospu çocuğu)
-
yet each man kills the thing he loves
by each let this be heard,
some do it with a bitter look,
some with a flattering word,
the coward does it with a kiss,
the brave man with a sword!
some kill their love when they are young,
and some when they are old;
some strangle with the hands of lust,
some with the hands of gold:
the kindest use a knife, because
the dead so soon grow cold.
some love too little, some too long,
some sell, and others buy;
some do the deed with many tears,
and some without a sigh:
for each man kills the thing he loves,
yet each man does not die.
--- spoiler ---
oysa herkes öldürür sevdiğini
kulak verin bu dediklerime
kimi bir bakışıyla yapar bunu
kimi dalkavukça sözlerle
korkaklar öpücükle öldürür
yürekliler kılıç darbeleriyle
kimi gençken öldürür sevdiğini
kimi yaşlıyken
şehvetli ellerle boğar kimi
kimi altından elleri
merhametli kişi bıçak kullanır
çünkü bıçakla ölen çabuk soğur
kimi yeterince sevmez
kimi fazla sever
kimi satar kimi de satın alır
kimi gözyaşı döker öldürürken
kimi kılı kıpırdamadan
çünkü herkes öldürür sevdiğini
ama
herkes öldürdü diye
ölmez... -
tuncel kurtiz ne güzel seslendirmişti ezelde . ruhu şad olsun üstadın .
-
bir oscar wilde şaheseridir.
tuncel kurtiz'in seslendirmesiyletuncel baba
sözleri ise:oysa herkes öldürür sevdiğini
kulak verin bu dediklerime
kimi bir bakışıyla yapar bunu
kimi dalkavukça sözlerle
korkaklar öpücükle öldürür
yürekliler kılıç darbeleriyle
kimi gençken öldürür sevdiğini
kimi yaşlıyken
şehvetli ellerle boğar kimi
kimi altından elleri
merhametli kişi bıçak kullanır
çünkü bıçakla ölen çabuk soğur
kimi yeterince sevmez
kimi fazla sever
kimi satar kimi de satın alır
kimi gözyaşı döker öldürürken
kimi kılı kıpırdamadan
çünkü herkes öldürür sevdiğini
ama
herkes öldürdü diye
ölmez... -
oscar wilde şiiri. zaten yazılmış. çevirmeninden bahsedilmemiş galiba. tuncel kurtiz`in dizide okuduğu, tozan alkan'ın çevirisi. başına oysa eklenmiş, bir kaç yerde farklılıklar var. dizinin o sahnesine ait videoda da yazmıyor çevirmeni. belki küçük oynamalar yaptıkları için gerek duymadılar.
-
herkes öldürür sevdiğini ama herkes öldürdü diye ölmez ...
-
her dizesinde ayrı bir anlam olan muhteşem bir şiirdir.
-
ezel'in en unutulmaz efsanevi sahnelerinden olan, tuncel kurtizin müthiş yorumuyla güzelleşen şiir.
şiirin sahibi oscar wilde.
unutulmaz sahneyi de buraya bırakıyorum, ağlayan çıksın kasıyor... sahne
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap