şükela:  tümü | bugün
  • macarca sözleri şu şekildedir:

    pâna când nu te iubeam,
    dorule, dorule,
    unde ma culcam dormeam.
    dorule, dorule.

    acum de când te iubesc,
    dorule, dorule,
    nu poci sa ma odihnesc.
    dorule, dorule.

    rapui, ma sfâr?esc de dor,
    dorule, dorule,
    fara nici un ajutor
    dorule, dorule.

    arz, ma frig în mare foc,
    dorule, dorule,
    n'am astâmpar la un loc,
    dorule, dorule.

    ah, dar nu te'mpotrivi!
    dorule, dorule,
    rog a te milostivi.
    dorule, dorule.

    ah, dar nu te'mpotrivi!
    dorule, dorule,
    rog a te milostivi.
    dorule, dorule.

    ingilizcesi ise:

    before ı fell in love with you
    my love, my love,
    ı used to sleep like a baby,
    my love, my love.

    since ı fell in love with you,
    my love, my love,
    ı’ve been restless,
    my love, my love.

    ı’m dying, this longing is tearing me apart,
    my love, my love,
    ı’m helpless,
    my love, my love.

    ı’m burning, ı’m on fire,
    my love, my love,
    ı can’t find some peace of mind,
    my love, my love.

    oh, but don’t fight it!
    my love, my love,
    please have mercy,
    my love, my love.

    oh, but don’t fight it!
    my love, my love,
    please have mercy,
    my love, my love.
  • pink martini tarafından nefis icra edilmiş şarkıdır.
    buradan dinlenebilir.

    orijinal versiyonu için; bakınız
  • dün geceden beri dinliyorum bunu ben. orijinalini -romence imiş- anlamıyorum malum, geldim buraya baktım, sağolsun bir arkadaş yazmış ingilizce sözlerini

    da okuyunca acıklı duruyor. oysa yüz bin kere dinleyince içinde "umut" barındırıyor gibi geldi; iş bu halden çevirirken yozlaştırdım biraz; biline.

    entry'nin devamını okuyacaksanız bir yandan çalsın lütfen, pink martini'den. buyursunlar:

    https://www.youtube.com/…e_continue=1&v=0zzvfudmfhc

    "ey aşk!
    hal-i pür melalim
    bu sevdaya düşmeden evvelki
    bir bebeğin çok uzun sürmüş uykusu gibi:
    derin, sessiz, bir parça kederli...

    ne vakit 'aşk' düştü gözlerime
    'uykudan hayırlıdır' dedi tanrı; hadi uyan
    ve galip geldi melale...

    ey aşk!
    har olmuş yakıyor özlemin
    biçaredir artık huzur veren ezberlerim...

    bundan böyle ne kavga ne sitem
    bağışlamaktır hekimim."

    böyle iç kavuran bir şarkı da kupkuru çevrilmezdi, di mi ama?

    :)
  • ne zaman dinlesem hicaz kuvve-i seferiyesi'ndeki anılarımı canlandıran; böylece evrenin bir simülasyon olduğunu bir kez daha ispatlayan muhteşem pink martini cover'ı.