şükela:  tümü | bugün
  • vaya con dios'un yeni single'i.
    bu kadar eglenceli bir muzik insani nasil aglatabilir, biri bana aciklasin lutfen?

    (bkz: pobre diabla)
  • vaya con dios'un puerto rico'dan sonra bana ulaşabilmiş pek şık şarkısı..

    (bkz: bilgisayar başında dans etmek)
    (bkz: yummy)
  • fr. zavallı şeytan
  • kadınların %98'inin içine düştüğü bir durumu ifade eden şarkı.
    kendilerine sorsanız bu kadar güzel anlatamazlar durumlarını.
  • şarkının sözlerinin ingilizce çevirisi aşağıdadır. her cümlenin ingilizcesini yanında veriyorum, ipod touch kullanan olursa kolaylık sağlar. çeviri kendi çevirim değil sadece ipod touch formatına ben uydurdum.

    incroyable (incredible)
    on t'a vu errer dans les rues (one saw you drifting down the streets)
    a des heures improbables (at wicked late hours)
    hurler à tes amours déçues (owling at your disapointed lovers)
    pour un misérable (for a miserable guy)
    une pauvre fille anéantie (a poor wiped out girl)
    par un pauvre diable (by a poor guy)
    pitoyable (pityful)
    tu noies tes illusions perdues (you drown your lost illusions)
    dans des bistrots minables (in shabby pubs)
    tu pleures dans des bras inconnus (you cry in unknown arms)
    que tu crois charitables (you think they're so kind)
    une pauvre fille qui se maudit (a poor girl that curses herself)
    pour un pauvre diable (for a poor guy)
    pour un fils de salaud (for a bastard's son)
    qui tue avec des mots (who kills with words)
    un frimeur, un macho (a show-off, a macho)
    que tu avais trouvé beau (that you found gorgeous)
    un petit escroc (a little swindler)
    a qui tu donnais trop (whom you gave too much)
    qui t'a pas fait de cadeau (who didn't spare you)
    quand il t'a tourné le dos (when he turned his back on you)
    pleurer (crying)
    tu ne fais que pleurer (all you do is crying)
    tu vis dans tes pensées (you live in your thoughts)
    et ça te fait pleurer (and it makes you cry)
    pleurer (crying)
    tu ne fais que pleurer (all you do is crying)
    c'est fini de danser (off with the dance)
    la fête est terminée (the party's over)
  • mükemmel bir remix i için; http://www.youtube.com/watch?v=fnymdppqva8
  • her gün bir doz alınır. araba kullanırken tercih edilmelidir.
  • bok gibi geçen, yorgunluktan artık bayılmak üzere olduğum günümü* güzelleştirmiş şarkı.
    tabi joy fm'e teşekkürü bir borç biliriz.

    araba kullanırken dinlenilmesi tavsiye edilmez, eskişehir yolu, inönü bulvarı'nda arabada dans etmeye çalışırken o need for speed'i andıran yerde takla atabilirsiniz. dikkatli olunuz.
  • çogzel şarkı lan. sözleri de on numara. takıldım geçemiyorum gene.

    çeviri de ki şu kısmını daha içten söylüyorum niyeyse..asfjklmsdn

    bir orospu çocuğu için
    yakışıklı bulduğun
    gösterişli ,bir maço
    sana hiçbir şey vermeyen
    ona fazlasıyla verdiğin
    bir sahtekar
    sırtını sana döndüğünde
    ağlamak
    sen sadece ağlatırsın
    düşüncelerinde canlanır
    ve seni ağlatır
    ağlamak
    sen sadece ağlatırsın
    dans sona erdi
    şölen bitti
  • en güzel "değmez o ite" şarkısı.