şükela:  tümü | bugün
  • eski püskü, yırtık, dağınık, perişan, kötü anlamlarına gelir...
  • salkim sacak, baldir bacak, ecuc becuc ve led zeppelin amin
  • dal daşşak,zil zurna ,avare ,eşşeğin zıpası anlamlarına da gelebiliyo bazen
  • eski türkçede darmadağın anlamına gelir..
    aynı zamanda, recaizade mahmut ekremin 1893'te yayınlanan şiir kitabının adıdır..
  • her ne kadar fransızca gibi gözükse de farsça bir kelimedir.
  • (bkz: hirpani)
  • anlamından bağımsız olarak telaffuzu son derece iç gıcıklayıcı olan bir kelime.
  • tdk'ya göre:

    // pejmürde
    sıfat farsça pijmurde

    1 . eski püskü, yırtık:
    "bütün kasaba ahalisi gibi bunun da üstü başı pejmürde idi."- y. k. karaosmanoğlu.
    2 . dağınık, perişan.//

    kaynak:

    www.tdk.gov.tr/tr/sozbul.aspx?f6e10f8892433cffaaf6aa849816b2ef05a79f75456518ca&kelime=pejm%c3%bcrde
  • insana daha çok fransızcaymış gibi gelen fakat farsçadan dilimize geçmiş kelime. ben önceleri -de ekini almış sanırdım ama bu yalın haliymiş. yerine aynı anlamda bir çok sözcük varken kullanmak saçma geliyor bana.
  • her duyduğumda nedense aklıma remus j lupin in geldiği kelimedir. yok hayır nedense diyemeyeceğim, herif bütün kitap boyunca pejmürdeydi, olmadı daha sonra dumbledore un emriyle kimliğini gizleyerek diğer kurt adamların arasına, zümrüdüanka yoldaşı bulmaya filan gitti zavallım, en sonunda da zaten çocuğunun büyüdüğünü göremeden, hayatta güzel bi gün yüzü göremeden gitti. ah lupin ah, böhü.. (bkz: yarıyıl tatiliyle birlikte çok ders çalışan bünyenin sanki bir östrojen bir progestron almışçasına saçmasapan tepkileri)