şükela:  tümü | bugün
  • ortodoks ikonografisinde bir sahne. bu sahnede meryem ana ve havariler bir sofrabasinda resmedilir. ustte ise beyaz bir guvercin biciminde kutsal ruh betimlenir.
  • fisih bayramini takip eden sebt*'in uzerinden gecen 50. gun kutlanan musevi bayrami. cikis*23:16, 34:22, yasanin tekrari*16:10 ve colde sayim* 28:26 ayetlerinde sozu gecer.

    elcilerin isleri 2:1-4 ayetlerine gore, isa mesih'in olumunden sonraki ilk pentecost gunu, imanli toplulugun uzerine kutsal ruh iner ve yuhanna 14:26'daki bahsedilen paraklit'in gelmesi olayi gerceklesir. ayrica kimi yorumcular bu olayi colde sayim* 11:29 ayetinde bahsedilen musa'nin dileginin de yerine gelmesi olarak algilamaktadir.

    hristiyan sanatindaki pentecost tasvirleri bu ozel olayi kaynak alarak resmedilmektedir.
  • ortodoks ikonografisinde, meryem ve onbir havarinin sofrabasinda resmedildigi sahne. üstte de kutsal ruh beyaz bir güvercin biçiminde betimlenir.
  • hristiyan dininde bir bayramdir.
    paskalya bayramindan sonra, 50. gunde kutlanir.
    bu gunun, isa'nin olup-dirilip, goge yukseli$inden sonra, kutsal ruhun havarilerin uzerine coktugu gun olduguna inanilir.
    britanya'da bu bayrama genelde whitsundayderler.
    almanya, isvicre ve avusturya'da ise pfingstmontag.
  • "pentikost günü geldiğinde bütün imanlılar bir arada bulunuyordu. ansızın gökten, güçlü bir yelin esişini andıran bir ses geldi ve bulundukları evi tümüyle doldurdu. ateşten dillere benzer bir şeylerin dağılıp her birinin üzerine indiğini gördüler. imanlıların hepsi kutsal ruh'la doldular, ruh'un onları konuşturduğu yabancı dillerde konuşmaya başladılar.

    o sırada kudüs'te, dünyanın her ülkesinden gelmiş dindar yahudiler bulunuyordu. bunlar sesi işittikleri zaman büyük bir kalabalık halinde toplandılar. her biri kendi dilinde konuşulduğunu duyunca şaşakaldılar. hayret ve şaşkınlık içinde, «bakın, bu konuşanların hepsi celileli değil mi?» diye sordular. «nasıl oluyor da her birimiz kendi ana dilimizi işitiyoruz? aramızda partlar, medler, elamlılar var. mezopotamya'da, yahudiye ve kapadokya'da, pontus ve asya ilinde, frikya ve pamfilya'da, mısır ve libya'nın kirene'ye yakın bölgelerinde yaşayanlar var. hem öz yahudi hem de yahudiliğe dönme romalı konuklar, giritliler ve araplar var aramızda. ama her birimiz tanrı'nın büyük işlerinin kendi dilimizde konuşulduğunu işitiyoruz.»

    hepsi hayret ve şaşkınlık içinde birbirlerine, «bunun anlamı ne?» diye sordular. başkalarıysa, «bunlar taze şarabı fazla kaçırmış» diye alay ettiler."

    elçilerin işleri (2:1-14)

    (tercüme şuradan alındı.)
  • mevzu bahis bu günde, havarilerin tepesine binen kutsal ruh, onlara mucizevi bir yetenek bahşediverir ve havarilerin her biri hiç bilmedikleri ve hatta duymadiklari dillerde konuşmaya başlarlar. bununla birlikte her biri dünyanin her yanina dağilacak ve hiristiyanliği anlatacaklardir.
  • hamsin yortusu ve ya pentekost "pentekoste (hemera) = ellinci gün". hristiyanlıktaki 12 bayramdan on birincisidir. tarihi yıllara göre farklılık gösterir genellikle mayıs ve haziran aylarında kutlanır. paskalyadan 7 hafta sonra, 50. günde kutlanılır. isa'nın ölüp, dirilip, göğe yükselmesinden sonra, kutsal ruh'un havarilere görünmesi adına kutlanılır. pentekost, dini olarak kilisenin kurulduğu günü simgeler. hristiyanlğın ilk dönemlerinde bu bayram paskalyadan sonraki 50 gün boyunca kutlanıyordu ve vaftizler bu sürecin başında ve sonunca yapılıyordu. pentekost'un kökeni gül bayramı olarak da bilinen, yahudilerin hasat bayramı olan şavuot a dayanır. bu bayram önceleri ilk buğday hasatının yapıldığı günlerde kutlanırken daha sonra rabbiler tarafından musa'ya on emir'in geldiği gün adına kutlanmaya başlanmıştır.
  • (bkz: pfingsten)
  • kilisenin dogusu..
    hristiyanlarin ibadet etme arzularini sekillendirdigi gun.
  • isvecce pingst, norvecce ve danca ise pinse olarak adlandirilan bayram.