şükela:  tümü | bugün
  • italyancada yavasca, agir.
  • ing. piyano.. (bkz: the piano)
  • tricky'nin bir parcasi.
  • italyanca yavaş anlamına kelen kelime (bkz: piano piano)
  • (bkz: renzo piano)
  • bir müzik terimi olarak, yavaştan çok, ses kuvveti düşük anlamında kullanılan kelime.
  • pre millennium tension'dan bir tricky kandırmacası. sözleri ektedir.

    to the noose, to the neck, to the boost, to the check
    to the micic, to the psychic, to the circuit
    to the games pays to blame
    to the freedom, make it rain, make it sane
    make it dance, not a chance, see her run
    see her come, take her kindly
    she is dark eyed, no soul, no soul
    she is lifeline to the heartbeat
    can’t feel the heartbeat
    to the flowers, to the bunches,
    to the lunches, to the punches

    to the noose, to the neck, to the boost, to the check
    to the micic, to the psychic, to the circuit
    to the games pays to blame
    to the freedom, make it rain, make it sane
    make it dance, not a chance, see her run
    see her come, take her kindly
    she is dark eyed, no soul, no soul
    she is lifeline to the heartbeat
    can’t feel the heartbeat
    to the flowers, to the bunches,
    to the lunches, to the punches

    to the good, to the clean
    and i’ll be you’re ugly
    to the occasion, to the lie
    kiss beneath, bridge of sighs
    not some moaning, until they homing
    and they spoil it all

    to the noose, to the neck, to the boost, to the check
    to the micic, to the psychic, to the circuit
    to the games pays to blame
    to the freedom, make it rain, make it sane
    make it dance, not a chance, see her run
    see her come, take her kindly
    she is dark eyed, no soul, no soul
    she is lifeline to the heartbeat
    can’t feel the heartbeat
    to the flowers, to the bunches,
    to the lunches, to the punches
    to the good, to the clean
    and i’ll be you’re ugly
    to the occasion, to the lie
    kiss beneath, bridge of sighs
    not some moaning, until they homing
    and they spoil it all

    not some moaning, until they homing
    not some moaning, until they homing

    to the good, to the clean
    and i’ll be you’re ugly
    to the occasion, to the lie
    kiss beneath, bridge of sighs
    not some moaning, until they homing
    not some moaning, until they homing

    to the noose, to the neck, to the boost, to the check
    to the micic, to the psychic, to the circuit
    to the games pays to blame
    to the freedom, make it rain, make it sane
    make it dance, not a chance, see her run
    see her come, take her kindly
    she is dark eyed, no soul, no soul
    she is lifeline to the heartbeat
    can’t feel the heartbeat
    to the flowers, to the bunches,
    to the lunches, to the punches
  • kucuk p harfi ile gosterilen, parcanin dusuk sesle calinmasi gerektigini belirten sey. alakalali:
    (bkz: forte)
    (bkz: mezzo forte)
  • aziz nesin'in insanı paramparca eden siiri