şükela:  tümü | bugün
  • ing. yigin yada buyuk kutle anlamina gelir

    ayrica genelde lise eteklerinde olmak uzere; mini eteklerde bulunan ve etegin daha rahat ve ruzgarda hawalanan bir hale gelmesini saglayan kuma$ katlarina da denir...
  • pi$ti, canasta gibi kagit oyunlarinda ortadaki kagit yigini anlamina gelen ingilizce kelime..
  • liseli çıtır kızların giydiği seksi bir etek cinsi..
    ör: "pileli eteklerinin altından ayna ile bacaklarını ve donlarını görmeye çalışırdık"
  • "katlanmış kumaş" anlamında kullanılırsa, yanlış kullanılmış olan kelimedir (bkz: pli).
  • hırvatça piliç/çıtır/yavru manasında bir kelime. kesin sırpça ve boşnakça'da da böyledir.

    bi de bu isimde bir meydancık vardır dubrovnik eski şehir surlarının ana kapısının önünde.

    ajde pile moje
  • kktc'de ingiliz üssünün içinde bulunan köydür. polisi, ingiliz polisidir. askeri ingiliz askeridir. vatandaşları, kıbrıs türkü ve kıbrıs rumudur. sokakta türkler, rumlara, rumlar türklere hiçbir şey yapmaz. fakat rum kesiminden gelenler, inanılmaz olaylar çıkarabiliriler. mesela, bir defasında bir türk ilkokulu rumlar tarafından basılmıştır. ingiliz askerinin erken müdahelesiyle olay büyümeden önlenmiştir. şimdilerde sessilik sakinlik hakimdir.

    şöyle bir durum var ki, yazının başında belirtildiği gibi polisi ingiliz polisidir, askeri ingiliz askeridir. ama kesinlikle ingilizler orada işgalci durumda değildir. (ilginç)
  • kibris'ta 1960 kurulus ve garantorluk anlasmasi ile haklari guvence altina alinmis dikelya ingiliz askeri ussu'nde icinde bulundugu icin, guvenligi ve bu gibi idari yonetiminin birlesik krallik'a bagli oldugu, bu sebeple icinde barindirdigi ingiliz askerlerinin isgalci olmadigi yerlesim birimi.

    1000'e yakin rum, 500 yakin turk beraber yasarlar. koyun 1 kilometre kuzeyinde ingiliz askeri karargah ve bu karargahin icinde yasayan askerler aileleri ile birlikte yasarlar.

    vergiden arindirilmis bolgedir, halkin yasam durumu, kuzeyde ve guneyde yasayanlardan daha iyidir. bu sebepten dolayi, buradaki huzurun bozulmasini koy halki hic istemez, dolayisi ile turkler ve rumlar beraber hayatlarini surdururler.

    koyun batisindaki tepede bir turk mevzisi devamli koyu izler, mevzinin uzerinde bir turk bayragi, tum koyden gorulur. koye ulasmak icin, kuzeyden girislerde beyarmudu barikati gecilir, barikattan 2 kilometre sonra koyun meydanina ulasilir. meydanda iki kahvehane vardir, bunlardan birisi turk, oburu rum kahvesidir. rum kahvesinin arkasinda bir rum okulu vardir, okulun icindeki bayrak diregine yunanistan bayragi asili bulunmaktadir, ayni sekilde, turk kahvehanesinin arkasinda turk okulu ve turk mezarligi vardir, bunlarda da kktc bayragi yerine turk bayragi gonderdedir.

    kuzeyden larnaka'ya gecmek isteyenlerin icinden gecmek zorunda olduklari koydur. sirindir.
  • basur'un sokak dilinde söylenişi.
  • tekil temel'in baca kısmı için de kullanılır, kazıklı temel olduğu sonucunu çıkarmamak gerekir.