*

şükela:  tümü | bugün
  • gelişini iple çektiğim, henüz çaylaklıktan çıkmamış müstakbel yazar. başka platformlardan tanıdığım, sohbetinden keyif aldığım, can kan dost.

    edit: an itibariyle yazar olmuş, gecenin bir yarısı güzel bir haber de almış olduk.
  • şu son kondüktör dalgası ile gelen yeni yazarlar içinde bir anda dikkat çekmeyi başarmış, sağlam bir yazar. yakın zamanda pek çok yazarın badi listesine yerleşecek gibi görünüyor. şu ana kadar görebildiğim tek kusuru lanet olası edit: imla hastalığının pençesinde olması. abiciğim entry senin, istediğin gibi edit yaparsın, kurtul şu iğrenç hastalıktan.
  • bilgili, nazik yazar. sözlüğe hoş gelmiştir.
  • yazar dostu, güzel insan.
  • çamur at izi kalsın felsefesiyle hareket edendir. divxplanet başlığına girdiği entry'de siteyi hırsızlıkla suçlamış, sorunu öğrenmek ve çözmek isteyenlerce kendisine atılan hiçbir mesaja cevap verme tenezzülünde bulunmamıştır.
    (bkz: #21922056)
  • kendisine "puşt" desem ağzımı burnumu kırmak isteyecek yazar. kim bilir belki istemez de, tanımam etmem. ama gözüm döndü takip edicem şu andan itibaren. **
  • beni ayıpladı.

    taa vakt-i zamanında bana ödev verdiydi, battlestar galactica serisini izleyip rapor çıkarmam için. yahu 4 senelik okulu 7 senede bitirmiş bir insan evladıyım ben, öyle verilen ödevleri zamanında yapsam, ohoo...

    neyse, 2 ay oldu, edindim bir yerden verdim müjdeyi... "nihayet izleycem" dedim. 2-3 hafta kadar süre tanıdı. bugün itiraf ettim.

    - daha battlestar'lara bile başlamadım ben.
    - izle onu mutlaka. ayıp.

    aynen böyle.
  • yalancının önde gidenidir. gg bir durum olmaması bakımından izah ediyorum:

    - divxplanet başlığına yazdığı bir entryde (bkz: #21922056) siteye yapılıp yüklenen çevirilerin bir süre sonra silindiği ve sitenin kaşar isimlerinden birinin adıyla yeniden yüklendiğini iddia etmiş, delil olarak da kendi başına geldiğini söylemiş.
    - sitenin admini olarak böyle bir durum olmadığına her ne kadar % 100 emin olsam da, konuyu araştırmam için o sıralar henüz yazar olmadığımdan bir arkadaşa rica ettim, kendisine mesaj attı. mesajında iddia ettiği hırsızlık olayının hangi filmde olduğunu öğrenmek istediğimizi iletti. sitemizin başlangıcından bu yana yüklenen ve silinen altyazılar gerekçeleriyle birlikte loglandığı ve arşivlendiği için, film adı vermesi durumunda kolaylıkla durum ortaya çıkacaktı.
    - mesaj atan arkadaşımıza geri dönüş yapmadı.
    - 16 şubat 2011 tarihinde benim yazarlığım onaylandı, gözünden kaçmış olma ihtimaline karşı ben de kibarca ve detaylı bir şekilde konuya ilişkin bilgi istedim.
    - mesajıma geri dönüş yapmadı.
    - nick başlığına yazdım, umursamadı.
    - bir film adı vermekle çözülebilecek bir sorun bu şekilde durduğuna göre, ortada bir sıkıntı var demektir. ısrarla film adını söylemiyorsa, geriye aslında öyle bir çeviri olmadığı veya olayın bahsettiği şekilde olmadığı seçenekleri kalıyor. bu durumda da kendisi yalancıdır.

    ayrıca işkembeden eleştiri yaptığına dair bir delilimi de buraya koymak istiyorum. yazdığına göre, site çevirmenleri paso vizyon çeviriyormuş, eski ve kaliteli filmlerin yüzüne bakan yokmuş. işte o satırları yazdığı dakika, çeviri duyurularının ilk sayfasındaki filmlerin listesi şu şekildeydi:

    satırların yazıldığı dakika itibariyla, film çevirileri forumunun ilk sayfasında yukarıdan aşağıya doğru şu başlıkların mevcut olduğu site:

    - beau travail (1999) : fransız filmi
    - map of the sounds of tokyo (2009) : ispanyol-japon ortak filmi
    - i demoni di san pietroburgo (2008) : italyan filmi
    - tieta do agreste (1996) : brezilya filmi
    - a bridge too far (1977) : amerikan filmi, mevcut dvd çevirisi kötü diye yeniden çevriliyormuş.
    - fair game (2010) : vizyon
    - o-bi, o-ba - koniec cywilizacji (1985) : polonya filmi.
    - the mechanic (2011): vizyon
    - the king's speech (2010): vizyon, oscar adayı.
    - the romantics (2010): vizyon
    - life as we know it (2010): (bkz: vizyon)
    - amreeka (2009): bağımsız sinema.
    - ip man ii (2010): çin filmi.
    - the curse of king tut's tomb (2006): amerikan filmi.
    - angel (1937): klasik amerikan filmi. çekildiği tarihte hiçbir dp üyesi hayatta değildi.
    - bad couple (2010): kore filmi.
    - gulliver's travels (2010): vizyon
    - midnight fm (2010) : kore filmi
    - sof shavua b'tel aviv (2008): avrupa filmi.
    - tamara drewe (2010): vizyon, ingiliz filmi.
    - irma vep (1996): fransız filmi.
    - cul-de-sac (1966): fransız filmi.
    - shîsaido môteru (2010): japon filmi.
    - vanishing on 7th street (2010): vizyon
    - the burning (1981): amerikan, kült sinema.
    - due date (2010): vizyon.
    - death and glory in changde (2010) : çin filmi.
    - life as we know it (2010): vizyon, ikinci bir üye daha çeviriyormuş.
    - siu taai gik (1984): çin filmi.
    - nem vagyok a barátod (2009): avrupa sineması, macar filmi.

    bir sayfada görüntülenen 30 çeviri başlığından sadece 10 tanesi vizyon.
    bir sayfada görüntülenen 30 çeviri başlığından 6 tanesi asya sineması.
    bir sayfada görüntülenen 30 çeviri başlığından 14 tanesi eski film/avrupa/bağımsız sinema.

    demek ki neymiş? işkembeden yazmamak lazımmış...