pirke avot
-
yahudi toplumunun ahlakini baz alarak söylenmis özlü sözlerden olursan bir derlemedir* ibranice söylenmis ve yazilmistir* gündelik yasamin basit gerceklerini ögretmeyi amaclamistir* * türkceye uyarlanmis hali,ceviri olarak değil yorum olarak görülebilir.
-
biri nisim behar diğer ise naftali haleva tarafından yapılmak üzere iki güzel çeviri-yorumu türkiye yahudilerine armağan edilmiştir.
-
dinibütün yahudiler ilkbahar ve yaz aylarındaki her $abat ak$amında bir bölümünü (chapter) okurlar.
ingilizce çevirisi için:
http://www.chabad.org/…-fathers-translated-text.htm
http://www.sacred-texts.com/jud/sjf/
hakkında daha fazla bilgi için:
http://www.sevivon.com/…er/pirkeavot/pirke_avot.asp -
yükümlülüğü yerine getirmek bize kalmış değil, ama ondan kaçınmaya da hakkımız yok.
mischna, pirke aboth. -
erdemli ve dindar olmak isteyenlere tavsiye edilir, yahudi kültüründe özellikle.
ben kendim için değilsem, kim benim için?
ben sadece kendim içinsem, ben neyim?
eğer şimdi değilse, ne zaman?
pirke avot 1: 14, mişna -
"ilel, günün birinde deniz kenarında yüzen
bir kafatası görür ve kafatasına seslenir:
zamanında sen başkalarını boğduğundan, ceza olarak sen boğuldun.
aynı şekilde seni boğanlar da günün birinde boğulacaklar." mişna 2-7 -
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap