put your foot in your mouth
-
ing. utanç verici veya aptalca şeyler söylemek.
-
(bkz: sıçtı cafer bez getir)
-
"hay dilimi essek arisi soksaydi da söylemez olaydim" hissini yaratan durumlarda kullanilan deyim. misal bi arkadasinizin arkadasinin evini ziyaret ederken buzdolabinin üstündeki fotografa bakip "kim bu sisman kadin?" * dedikten sonra fotograftakinin evsahibinin annesi oldugunu ögrenmeniz durumunda pek tabi kullanabilirsiniz bu deyimi.
-
ing. kazayla sert bir dil kullanma, utandirici, can sıkıcı, anlamsiz seyler soyleme.
ornegin,
he put his foot in his mouth
bu deyimde cogul(we, they) kullanilmaz. -
en sevdigim ingilizce tabirlerden biridir, gozumde hep ayagini agzina sokup saskin saskin bakinan biri canlanir.
-
bu yourlardan birinin my olması gerekmiyor muydu diye düşündürten ingilizce laf.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap