quba'nın ağ alması
-
türkiye'de ığdır'ın al alması diye bilinen azeri türküsünün asıl adıdır. ilaveten (bkz: #8728162).
büyük mugam ustası sexavet memmedov'dan geliyor: http://www.youtube.com/watch?v=hmd1ds7rwua -
chingiz mustafayev & palmas tarafından shape of my heart ile müthiş birleştirilen türkü.
https://www.youtube.com/watch?v=2exgrealrhc -
yıllar önce bir dizide ığdır'ın al alması versiyonu ile dinleyip vurulduğum, sözlerini bir türlü hatırlayamadığımdan tekrar dinleyebilmek için yetmiş bir bölümlük diziyi baştan sona taradığım ve kırk dördüncü bölümde nihayet kendisine rastladığım azerbaycan mahnisi. kimi yorumlarında sözler farklı ama hikâye aynı, çekilen hasretlik aynı. o sevmiş, alan başkasıymış.
-
dayanamadığım azeri türküsü.
(türkünün nesine dayanamıyorsun da ne oluyorsun? düşününüz)
ığdır'ın al alması diye türkçeleştirilip, hafifletildiği için icralar genelde ya özüne uzak, 12 tamperaman batı düzeninde çalınır geçilir veya aşırı ağdalıdır.
uzun zamandır güzel bir icrasını arıyordum.
sanırım buldum. arada 1-2 yiğit kardeş kendini göstermeye adım atsa da ahengi bozmamışlar.
batıyla yarış içinde olma iddiasındaki sovyetlerin disiplinli eğitim sistemiyle mikrotonal müzik buluşursa ne olur?
konul xasiyeva, orkestrasıyla sizin için söylüyor:
quba'nın al alması: https://youtu.be/q7rqrq0f0ck
jüri özel ödülü:
yalın ifa, samimi ortam, sevgi ve tolerans. tar'ı babasının burnuna sokmadığı için de ayrıca tebrikler.
https://youtu.be/nwmdrmmiwue
ne yalan söyleyeyim, şöyle münasebetsiz ciddiyetimin komik geldiği bir babam olsun da isterdim. biraz da ondan türküyü de biz kovalıyoruz. kovalayalım bakalım. -
bir de piyanoyla çok ilginç bir icrasına denk geldim. tam azeri & sovyet karması:
https://youtu.be/zcrqiuk2t2w -
şu dünyada en güzel şey bir yarinin olması gibi vurucu mısralara sahip azeri türküsü.
böyle bir cümleye pek takılmazdım da yaş aldık mı ne? -
qubanın ağ alması,
sirindir bal alması,
yarım gelene qalıb,
yaramın sağalması
sevirem, sevirem yar
seni men yar, sevirem yar
qubadan alma aldim,
yarıma yola saldim,
gozledim yar gelmedi
heyva kimi saraldım
sevirem, sevirem yar
seni men yar, sevirem yar -
az evvel o ses türkiye sayesinde türkçe versiyonunu dinlediğim mahnı..........
elbette bir çok mahnı gibi orijinalinin daha iyi olduğunu düşündürdü.......
yine de anadolu türkçesine kazandırılması iyi olmuş..........
(bkz: ığdır'ın al alması)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap