*

şükela:  tümü | bugün
  • julio cortazar'in bir oyku kitabi.
  • bej rengi bir çerçeve içerisinde bir at kafası var kapağında.
    (bkz: julio cortazar)
    (bkz: bütün parklar uçuca)
    (bkz: büyüdükçe)
  • cortazar'ın en anlaşılabilir kitabı. buradaki moebius döngüsü çok güzeldir.
  • çevirisi tomris uyar tarafından yapılmış julio cortazar kitabı. can yayınları tarafından 1. basımı 1985 yılında yapılmıştır.
    içindekiler:
    -parkların sürekliliği
    -sunuş
    i
    -kedi uyumu
    glenda'ya öyle tutkunuz ki
    -örümcekli öykü
    ii
    -graffiti
    -clone
    -dönüş yolu tangosu
    iii
    -gazete kesikleri
    -defterden bir metin
    -mırıldandığım öyküler
    -möebius döngüsü
  • arjantinli usta yazar julio cortazar'ın elden bir türlü düşmeyen öykü kitabıdır. eserin çevirisi ise bir aşka ustaya yani tomris uyar'a ait. velhasıl, iki usta bir kitapta.
  • gabriel garcia marquez'in "julio cortazar, tanımak mutluluğuna eriştiğim en etkileyici insandı" dediği, nazarımda da dünya edebiyatının gelmiş geçmiş en iyi öykücüsü olan cortazar'ın büyüleyici kitabı.
  • kitabın aynı zamanda çevirmeni de olan tomris uyar 'ın sunuş yazısında "yaşamında ilk kez bir öykücüyü kıskandığını" itiraf ettiği cortazar kitabı.

    yazarın yanılsamalar üzerine bina ettiği öykülerinde muhayyilesine hayran kalıyorsunuz.
  • pablo neruda'nın dediği gibi; "cortazar'ın hiçbir yapıtını okumamış olmak, ömür boyu şeftali yememiş olmak gibi bir şeydir."
  • pek sevdiğim the assassination of jesse james'de jesse james, robert ford'a şu soruyu yöneltir;
    "ben mi olmak istiyorsun benim gibi mi olmak istiyorsun"

    hikayenin sonunu bilenler bunu aklında tutsun.

    şimdi bir saniye, ama bir saniye geçerken o şimdi, geçmiş zamanda tükendi tabi. julio cortazar öykülerinden uzaklaşmak istemiyorum. yaşamıma katmak istediğim tek konfor bu belki de. tabi bir de yazmak. yazmak ne güzel, tek kelimeyle kotarılacak bir kılıfla anlam sağlanmış gibi gözükse de okuduğunuz yazar cortazar olduğu vakit bende bir dalgınlık yaratıyor. zira yazdığınız şeyler çok güdük kalıyor. julio ise kelimeleri oymak bir kenara, okur onun kelimelerle çıkardığı seslere bürünüyor.

    tabi ki sezgidir yolu cortazar'ın. öyle bir aktarır ki öykülerini sevgili cronopiomuz, neredeyse hiç bir öyküsünde açıktan açığa vermez öykünün anahtarını. bu yolla öyküler okurda da öyküleşir.

    kim derdi, nasıl bahsederdi tahmin edilmez, moebius döngüsü , okuru depresif hallere sokan o tecavüzü. bir öykü nasıl bu kadar sarsıcı ve roman hüviyetinde olabilir?

    ve klon öyküsünün tüm entelektüelliğiyle birlikte, ardında yatan kurmaca başarısı, hangi eleştirmen bu öyküyü ve/ya öykücüyü eleştirebilecek kadar yetkin olabilir?

    gazete kesikleri ve tutkularıyla yabancılaşanların öyküsü glenda'ya öyle tutkunuz ki aklıma diğer gelen öyküleri.

    hele 2. tekil şahıstan aktardığın öykülerle nasıl bir ızdırap veriyorsun be cortazar!!!!

    cortazar mı olmak istiyorum onun gibi mi? kendi anlamsızlığını irdeleyen bir insan yaratıyor bu sorunun yanıtı, düşünüyorum da kendisini okuduktan sonra başka hiç bir şans bırakmıyor. paris'teki bu sürgün, dev adam, sayfalar arasında yaşanan cenaze törenimde kelimelerle eşlik eder bana. ben de robert ford gibi davranarak korkuyu teneffüs ederdim!

    düzeltme: imla.
  • julio cortazar'ın, sıradan olayları sıradışı ifade ediş biçimi ve çetrefilli diliyle, ne kadar normal görünse de, gerçeküstüye yakınsayan, tomris uyar çevirisiyle türkçe'ye mırıldandığım öyküler olarak kazandırılan, kitabı.

    zaman, mekan veya başlangıç kitabı seçiminin yanlış olması ihtimalinden mütevellit, glenda'ya öyle tutkunuz ki, gazete kesikleri ve möebius döngüsü öykülerini çok sevmeme rağmen diğerleriyle fazlaca bir bağ kuramadım, ancak bir edebiyat bilirkişisi tarafından öncelikle, historias de cronopios y de famas (açıklayıcı bilgiler el kitabı), ardından ise las babas del diablo (blow up/cinayeti gördüm) kitaplarını okumam, bir diğer edebiyat bilirkişisi tarafından ise şansımı juan rulfo'dan yana kullanmam salık verildi.

    kendime not: iki tavsiyeye de kulak ver.

    bir gün tekrar görüşeceğimize eminim cortazar.