• ispanyolca'da "querida carmela" seklinde isimle birlikte kullanildiginda "sevgili pakize" anlami tasiyan, diger zamanlarda da canim gibi bir anlam tasiyan sozcuk.
  • seksi ispanyollarin kullandığı seksi söz. seksi dilin faydaları valla ya. bi danem şeklinde çevriliyor türkçeye bence.

    kerida şeklinde okunuyormuş sanırım. bana değişik gelen, çincede de yaklaşık aynı anlama gelen, canım, bi danem sözcüğünün okunuşunun ginaiyde olması. grande fatih terim gibi falan değil ama, aman dikkat. sneijder der gibi diyorsunuz. gi naiy de.

    benziyorlar sanki hafiften?
  • bir o bir ben bilirken, hoşa giden bir kelimeydi.ama birimiz unutunca, tüm büyüsü kaçtı.
hesabın var mı? giriş yap