2 entry daha
  • türkçenin yetersiz kaldığının bir diğer kanıtı olan öbek.

    anlamsız olan öbek değil, dilin milli ve kısır kalmasına göz yuman futbol taraftarı kafasındaki dil bilimcilerimiz olabilir.

    yazı yazıyorum ve yazımda olmayan bir varlığın bir şeyler katılarak olabilir bir konuma getirildiğini ifade etmeye çalışıyorum.

    örnek; "yaratığın bu denli büyük olması, anlatının içinde evrimsel sürece dair bir takım bilgiler verilmesiyle realize edilir"

    realize etmek yerine gerçekleştirmek kullanıyoruz ve bakıyoruz;

    "yaratığın bu denli büyük olması, anlatının içinde evrimsel sürece dair bir takım bilgiler verilmesiyle gerçekleştirilir. "

    bir tane köpekbalığı imgesi var. tarihte var olan atası megalodon ile bu imge gerçek bir konuma çekilmiş. yani yönetmen demiş ki, arkadaş bak bu yaratık tarihte vardı, mutasyon olmuştur bişey olmuştur yine var olabilir. bu yüzden izlerken oha lan böyle balık mı olur deme, bak fosilleri var. okyanusların göremediğin diplerinde belki hala yaşıyorlar diyor. hadi bana bunu ifade etmemi sağlayacak türkçe kelimeyi bulun.

    (bkz: neş'et etmek)

    not: osmanlıcı falan değilim. ama durum ortada.

    yani ben diyorum ki neş'et etmek diye bişey kullansam zaten kafadan çarmıha geriyorsunuz bari realize etmek dememize bir şey demeyin. ulu yüce dil tarih mezunları. muhteşem dilcilerimiz.
1 entry daha
hesabın var mı? giriş yap