• kalp gözü açık yani kalbi ile görenlere denirmiş.

    iran'da kör birine kör demek ayıp karşılandığından kalbi ile görüyor manasında ruşendil yani "kalbi aydınlık, kalbi parlak" deniliyormuş.
  • anlamını ve iranda neden kullanıldığını öğrendiğimde fars kültürüne bir kez daha hayran kaldım.
  • sözlükten bir abimizin her zaman isyan ettiği üzere, eksi sözlüğün eski ruhuna nazire edercesine bir entry girmek istedim. http://www.luggat.com/ruşendil/1/1'den ulaşılabileceği üzere ruşendil, "kalbi nurlanmış. kâmil ve çok temiz dindar." anlamına gelmektedir. farsça kökenli osmanlıca bu kelime esasında farsça'da iki anlamı işaret eder. gönül gözü gören ve kör. bu yüzdendir ki kadim mitolojilerde joseph campell sağolsun biliyoruz, körler kadim bir sırra vakıftır. geleceği görür, hisleri gelişir, dinginleşir, v.b. popüler kültür de modern bir mit olarak bundan payını alır. örneğin sandman'de kader( en büyük kardeş) kördür. marco polo dizisinde hundred eye karakteri büyük bir kung fu ustasıdır ve kördür. daredevil'in ustası sting kördür. yine rouge one: a star wars story filmindeki abimiz chirrut îmwe kördür ve inancı jedilera tam olduğu için büyük bir dövüşçü olmuştur.
hesabın var mı? giriş yap