• arapça arkadaş demektir.
  • bugün benim için bir anlam daha kazanmış kelime.
  • dostlugu ve bagliligi icten olan, donek olmayan
  • enneagram teorisinde 6 numaralı tip.
    adanmış, güvenlik arayan tip. güvenilir, çok çalışan, sorumluluk sahibidirler. mükemmel sorun gidericidirler, sorunları önceden farkederler, işbirliğine destek verirler, ancak aynı zamanda savunmacı, kaçamak ve endişeli olabilirler-stresten şikayet ederken stresle güdülenirler. tedbirli ve kararsız olabilirler- aynı zamanda tepkisel, inkar eden ve isyankar tavırda olabilirler. kendinden-şüphe etmek ve kuşkulanmak konularında sorun yaşarlar. en süper özellikleri içsel olarak istikrarlı, kendine-güvenen, kendisini ve başkalarını cesurca desteklerler.
  • sihirli annem dizisindeki perilerden birinin alik kocasinin karakter adi.
  • sadık; doğrulayan, vefalı, aslına uygun, gerçek, doğru, dostluğu ve bağlılığı içten olan, birine ya da bir şeye içtenlikle bağlı bulunan, anlamlarına gelir.

    sâdıklarla berâber olmak, müslümanlar için bir kurtuluş vesilesidir.

    cenâb-ı hak buyuruyor:
    bismillahirrahmanirrahim

    “ey îmân edenler! allah’tan korkun ve sâdıklarla berâber olun!..” (tevbe, 119)

    rasûlullah (sav) efendimiz buyurdular:

    “herhangi bir topluluğa benzemeye çalışan, onlardandır.” (ebû dâvûd, libâs, 4/4031)

    şeyh sâdî, sâlih ve sâdıklarla ünsiyet netîcesinde meydana gelen “aynîleşme”yi “gülistan” adlı eserinde temsîlî bir şekilde şöyle hikâye eder:

    “bir kişi hamama gider. hamamda dostlarından biri kendisine temizlenmesi için güzel kokulu bir kil verir. kilden, rûhu okşayan enfes bir râyiha yayılır. adam kile sorar:

    “-a mübârek! senin güzel kokunla mest oldum. haydi söyle, sen misk misin, anber misin?”

    kil ona cevâben şöyle der:

    “-ben misk de anber de değilim. alelâde bir toprağım. lâkin, bir gül fidanının altında bulunuyor ve gül goncalarından süzülen şebnemlerle her gün ıslanıyordum. işte hissettiğiniz, gönüllere ferahlık veren bu râyiha, o güllere âittir.”

    işte bu misâldeki mânânın da işâret ettiği üzere, samîmiyet, teslîmiyet ve tevâzû ile, gönüllerini hak dostlarının önüne serenler, tâlibi oldukları güzelliğin akislerine bir tecellîgâh hâline gelirler. tıpkı gökteki ayın, kendine ait bir ziyâsı olmamasına rağmen, güneşe dönük olan yüzünün aldığı nûr huzmelerini aksettirmek suretiyle güneşin bir hususiyetinden hisse alması gibi böyleleri de beşeriyetin zulümât ile kararmış gecelerine –âdeta- parlak birer kandil olurlar. (osman nûri topbaş, imandan ihsâna hak yolculuğu, erkam yay.)

    şeyh sâdî-i şîrâzî şöyle ifade eder:

    “ashâb-ı kehf’in köpeği sâdıklarla berâber olduğu için büyük bir şeref kazandı. öyle ki, kur’ân-ı kerîm’e ve târihe geçti. lût peygamber’in karısı ise fâsıklarla berâber olduğu için küfre dûçâr oldu.”
  • ltba 36r pistini karsilamanizi saglayan, ils course una oturmaya basladiginiz, insani evinde hissttiren, 'oh be geldik sayilir' dedirten intersection. sadik a muteakip erman ve iyes intersectionlari gecilir.
  • zaaflarını bilen, seni cani istediğinde oradan vurmayan bir dosttur.
  • (bkz: bağlı) (bkz: candan) (bkz: vefalı) (bkz: sadakatli) (bkz: köpek)
hesabın var mı? giriş yap