şükela:  tümü | bugün
  • carmageddon oynayan insan
  • kelimenin kökünün marquis de sade'den geldiğini söylüyolar
  • fransizca kökenli bir kelimedir.baskalarina aci çektirerek cinsel doyum saglayan kimse anlamına gelir.mecazi olarak baskalarina aci çektirmekten zevk duyan anlamına gelir.
  • 'tribe', 'crust' ve 'lego' isimli üç albümü bulunan sadist grup.
  • asmis bathory eseri the return albumunde yer alir parantez icinde (tormentor) olarakta geçer.sözleride aha şu aşşagıdadir;

    i love to see you writhe in throe
    the more you suffer my lust grows
    i slit your throat and tear your flesh
    my desire will be your death

    i welter in blood i rape and slay
    stab sliver lacerate
    so many lusts to satisfy
    to still my hunger another must die

    "but now the sand of time is running out"
    i feel old (so cold)
    can hear the bell toll
    so week (must sleep)
    can hear my victims shout
    can't stand their cries their call

    i gotta pay for my lusts...
    they're dragging me down...
  • orijinal adi misery olan stephen king kitabi
  • fikir yürütmek gerekirse marquis de sade la doğrudan bağlantısını olduğunu düşünüyorum. (marx->marksist gibi)
  • dişçilere yakıştırılan özellik...halbuki anestezik vermeden vücudunuzdan küçük küçük parçalar koparan agdacılarla anılması gerekir...
  • allah allah, kelimenin kokunde sad olmasi kimsenin dikkatini cekmemis anlasilan. sad+ist, uzuntuye merakli denebilir belki
  • mtu'da "elezer" diye türkçeleşmiş kelime. mazoşizmi de "özezer" diye türkçeleştirmişler :)