şükela:  tümü | bugün
  • yepisyeni from software tarafından yapılan samuray temalı oyun.
  • (bkz: dark souls)
  • (bkz: nioh)
  • fromsoftware'den babam çıksa yerim dediğim için heyecanla beklediğim oyun.
  • keşke asya temalı bir oyun yapmayıp dark souls gibi orta çağ avrupasında geçen bir oyun olsaydı. zira asyayla ilgili her şeye antipatim var.

    ama yine de miyazaki'nin elinden bok da çıksa oynayacağız.
  • yaşadık arkadaşlar yöneten de miyazakiymiş umarım stiliyle bu tarz oyunların sayısını arttırır. habire dark souls bloodborne çıkması abymaya başlamıştı
  • nioh çakması gibi duran yeni fromsoftware oyunu. oyunun nioh'a benzemesi ve grafik kalitesinin günümüz oyunlarına göre sırıtması canımı sıksa da, sonuç olarak pc'de de görecek olmak mutlu etti. ayrıca yayıncının bandai namco değil de activision olması ayrı bir soru işareti (bkz: sebebi neydi ki?)
    en çok şaşırtan detay ise sekiro'yu microsoft sunumunda görmem oldu. sony- fromsoftware birlikteliğini o kadar benimsemişim ki, sekiro'nun sony exclusive olarak bekliyordum.bu da demek oluyor ki ps4 ün son zamanlarına doğru, bloodborne 2 yi görmek kimseyi şaşırtmayacaktır.
  • nioh cakmasi denecekse eger en azindan "dark souls cakmasi olan nioh cakmasi" denilmesi gereken oyun.

    onun haricinde icimden bir ses fail olabilir diyor da from software sonucta.
  • e3'te gösterilen fragmanının ingilizce olması rahatsız eden oyun. umarım sunum abd'de düzenlenen altyazı okuma özürlü şişman amerikan insanına yönelik bir fuarda gerçekleştiği için bu şekilde olmuştur.

    fantastik soslu bir japonya'da* geçen bir oyunda karakterler neden ingilizce konuşuyor? bir japon firması olan from software'in diğer oyunlarında da böyleydi, dark souls ve bloodborne'un japonya için çıkmış sürümlerinde dahi japonca seslendirme yoktu; batı sürümlerindeki ingilizce dublaja japonca altyazı koymuşlardı sadece. hadi onlar medieval/victorian dönemler baz alınarak yaratılmış avrupai dünyalarda geçtiği için japonca dublaj olmaması kabul edilebilir de, bu oyun çatır çatır japonya'da geçiyor. böyle bir aptallık yapmazlar umarım. aynı saçmalık geçen seneki ghost of tsushima fragmanında da vardı.

    şu an oyundan tek isteğim -en azından japonya sürümünde- ingilizce dublajın zorunlu olmayıp japonca seslendirmenin de bulunması. ha öyle olmasa da alır oynarım, o ayrı. şövalyeli kalkanlı medieval fantasy oyunlarından tiksiniyorum.

    edit: batı yapımı* ghost of tsushima'da japonca dublaj olacakmış. umarım sekiro da hayal kırıklığına uğratmaz.
  • bu adamların yeni bir oyun motoru bulması lazım. bütün oyunlarında hem grafikler kötü gözüküyor hem de kontrol özürlü.