• ilk olarak bulgar vs. diye bahsedenlere açıklayayım bulgar demek bulgar soylu demektir. bulgaristan türkü demek, türk soylu demektir. bu ayrımı yapamayanların bulgaristan türklerinden hoşlanmamalarını yadırgamıyorum.
    ikinci olarak parayı seven vs. diye bahsedenlere açıklayayım, sahip olduğunuz her şeyi bırakıp farklı bir ülkeye göçerseniz eğer bir gün, kimseye muhtaç kalmadan, dilenmeden, kendi alın terinle para kazanırsan, kazandığın paranın değerini de öğrenirsin.
    üçüncü olarak, asimile olmuş diye bahsedenlere açıklayayım, bulgar hükümetinin zorla siz türk değilsiniz siz müslüman bulgarlarsınız diye dayatmada bulunduğu, hiçbir şekilde türkçe konuşmaya izin vermediği, camileri kapattırdığı zamanlarda bile özünü unutmamış, hiçbir çıkarı olmamasına rağmen sırf türklüğünü ve dinini rahatça yaşayabilmek adına başka ülkelere değilde anavatanına dönen, ülkesini savunan ve gördüğüm en büyük atatürkçülerin bulgaristan türkleri olduğunu araştırın öğrenin.
    bulgaristan göçmeni olduğumu her zaman her yerde gururla söyledim.
    hangi ülkeden göçmüş olursak olalım, biz sığınmacı değiliz, biz her zaman türktük, türküz.
  • "bulgar göçmeni" diye bir şey olmadığından daha baştan sıçmış karşılaştırma. olsa olsa bulgaristan göçmenidir o.

    edit: biz yazarken öyleydi tabi, başlık düzeltilmiş olsa gerek.
  • bulgar göçmenleri için demiyorum ama selanik göçmenlerinde gözlemlediğim kadarıyla hep "biz selanikliyiz olum" tripleri var. hatta bazısı doğduğu şehirde (mesela istanbul'da) 3. göbek olmuş dedesi, babası oralı ama adama "sen nerelisin" dediğin zaman "göçmeniz biz selanikliyiz" diyor... lan hırrım sen mi göçtün geldin, sen mi yüklendin bohçaları da geldin...

    ki ben annem tarafından selanikliyim ve selanik'ten göçü hatırlayan akrabalarım hala var. birisi de anneannemin annesidir. allah sağlıklı uzun ömürler versin 1912 doğumlu ve 2015 itibariyle hala yaşıyor. onun kızları bile sorulunca hala "izmitliyim" derken bu mal, gösteriş meraklısı, memleketinden utanan sığırlara ne oluyor???

    edit: gramer ve anlam kaymalarına müdahale
  • her ikisinin de memlekete dönme kararını alan dedeleri, gavura boyun eğmemek için dönümlerce toprağı orda bırakmışlardır.
  • hangisinin daha iyi olduğu bir yana, gördüğüm duyduğum en saçma karşılaştırmalardan biridir. kime neyi ıspatlayacaksak artık, ne farkeder nereden göçtüğümüz? istanbul'un gözünü seveyim.

    kırcaaliliyiz o ayrı.
  • birkac cemcuk aazlinin elma ile armutu kiyasladigi sey. gulum selanik gocmeni dedigin tee 1900 lerin basinda gelmis 2-3 neslini burada gecirmis toprak sahibi olmus zengin olmus okumus etmis devlette de biryerlere gelmis guzel insanlardir. bulgaristan gocmeni ise (bulgar degil! sikerim aaazini yuzunu) 1878 balkan harbinden beri duzenli araliklarla bu topraklara goc etmis turklerdir. gunumuzde hala devam ediyor bu goc.

    "slav olsan ne yazar turk olsan ne yazar" gibi yarim aazililara da sunu soylemek istiyorum ki slav olsaydi orada kalirdi ne isi var turkiyede yarragim minvalinde birsey. hangi slavi hangi deli sikmiste turkyeye yerlesmis ailecek? delirtmeyin beni cogaltirim!*

    askerdeykene bir ambiti vardi, albayin soforu, bulgar dediydi de askeri mahkemeye verdiydim amin oglunu. tee golcuk donanmaya gittiydi yargilanmaya.
  • böyle bir karşılaştırmaya gerek yoktur. iki kesim de zamanında yerleşme planı çerçevesinde oraya yerleştirilen türklerdir.

    öncelikle bulgarlar diye aşağıladığınız o insanlar, 89 yılında isimlerini ve kimliklerini vermemek için belene kampı gibi yerlere işkence görüp bir çoğu hayatını kaybetmiştir. iyi ki de hayatlarını kaybetmişler çünkü anavatan diye yıllarca övünen andıkları ve uğruna işkence çektikleri o ülkede yaşayan birkaç çomarın onlara bulgar dediğini görselerdi daha da kötü acı çekerlerdi. 89 sonrası göç eden bulgaristan göçmenlerinin asimile gibi anlatılması da çok saçma duruyor, o çocukların biraz daha asimile gibi gözükmelerinin sebebi türkiye'de her an siz bulgarsınız diye aşağılanmaları olduğunu da anlamalısınız.

    tarihten haberi olmayan zevzeklere anlatmaktan bıktım ama 85 yaşında bulgaristan'da yaşayan dedem var, türkçesi çok iyidir ve her gün memleketinden haberleri izler, anavatanında bir çocuk şehit olursa üzüntüden o akşam suskunlaşır ama burada andavallar onlara bulgar der. aferin size böyle devam edin. yıllardır şu olayı bir türlü öğrenemediniz.
  • neden sadece selanik? selanik yerine batı trakya denmesi gerekir, zira gümülcine, iskeçe, kavala vs vardır
  • her ikiside yukarıda gibi ne idüğü belirsiz olup anadoluyu mesken tutmuş olan farsi topluluklara dert olmuştur.birde azınlık filan diyenler var gercekten cahil cühela potansiyeli açısından inci sözlüğü geçti artık burası.şu devlet kıyak geçti meselesine tekrar gelelim.devlet kıyağı ihalelerde belli bir kesime geçiyor,ha birde bir kesimi kıyaklarla akdeniz seridinde hoteller zinciri sahibi yaptı.
  • benim selanik göçmeni olmamla birlikte, çok fazla bulgaristan göçmeni arkadaşım olması sebebiyle, yıllar önce yapmıştım bunun tespitini.

    bulgaristan göçmeni arkadaşların sevgilileri için, anne ve babaları genelde ilk şunu soruyor "göçmen miymiş?". ve bulgaristan haricinde bir balkan göçmeni olması da çok hoş olmuyor onlar için. hatta aynı yaşta olduğum arkadaş birinden bahsederken "göçmen değil" demişti, bahsettiği kişi selanik göçmeniydi. "e göçmen işte?" dediğimde, "bizim için değil" filan dedi. inanamadım ya, 25 yaşında insandı bunu söyleyen. "aa yok ne göçmeni" filan diyor.

    selanik göçmenlerinde ise tam tersi bir durum var, akraba evliliği gibi bir şey iki tarafta da hiç yok, öyle bir kafa yok yani. ama ekstra olarak selanik göçmenleri mümkün olduğunca en uzak, en alakasız yerden seçiyor eşini. yani artık öyle. çünkü aslında, doğa bunu gerektirir. ama biraz geçmişe dönersek, annem de babam da selanik göçmeni. hatta aynı köyden. ve o dönemden bunun çok örneği var. selanikliler için de var yani.

    ben bunu şuna bağlıyorum. bulgaristan göçmenlerinin göçme tarihi çok yakın aslında. orada doğanlar da hala genç. selanik'ten göçmüş olanlar ise, öleli çok oldu. dolayısıyla bu aslında bir nevi, yabancıya karşı birlikte kalma arzusu. çünkü göçmenlik, nesilden nesile aktarılan bir travmadır. bulgaristan'dan göçenlerin travması daha taze.

    eş seçme kısmı bende tamamen ters işledi mesela. eş derken evlenilen eşten bahsetmiyorum sadece. hiçbir selanik göçmeni ile hiç bir şey yaşamadım, hiçbir zaman. ama bir şey itiraf etmem gerekirse, kendimi yabancı hissettiğim bir ortamda, hiç tanımadığım birinin selanik göçmeni olduğunu duyuyorsam, kendimi biraz daha güvende hissediyorum.

    göçmenlik çok sağlam bir travma.

    edit: "bulgaristan göçmenlerinde akraba evliliği yoktur" diye bir mesaj aldım şu an ve resmen üzüldüm. ben de aynısını demeye çalışmıştım. iki tarafın göçmenlerinde de akraba evliliği yoktur ama buna ekstra olarak selanik göçmenleri gidip en alakasız memleketlerden buluyor anlamındaydı söylediğim şey. hala da o anlamda, biraz karışık yazmışım sadece.
hesabın var mı? giriş yap